来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Фонд для неблагополучных районов
fondo para zonas marginadas
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
3. Развитие неблагополучных регионов
3. desarrollo de las regiones marginadas
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Женщины из неблагополучных групп населения
grupos desfavorecidos de mujeres
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
xii. Женщины из неблагополучных групп населения
xii. grupos desfavorecidos de mujeres:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Концентрация внимания на неблагополучных группах женщин
grupos de mujeres desfavorecidas
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
3. Развитие неблагополучных регионов 101 - 103 19
desarrollo de regiones marginadas
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
- охват неблагополучных районов социальной работой;
trabajo social en las zonas desfavorecidas;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
2. Выявление неблагополучных ситуаций с продовольственной безопасностью
2. detección de los afectados por la inseguridad alimentaria
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
:: строительство дошкольных учреждений в неблагополучных районах;
:: construir establecimientos preescolares en las zonas desfavorecidas;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
недостатками и социально неблагополучных детей школы/учащиеся
físicas o mentales y niños con problemas sociales
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
- наращивание комплексных интеграционных усилий в неблагополучных кварталах;
hacer un esfuerzo de integración más amplio en las zonas de viviendas desfavorecidas;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
В ходе рейдов были посещены 5,5 тысяч неблагополучных семей.
en el transcurso de las inspecciones se realizaron visitas a 5.500 familias desfavorecidas.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
В отдаленных и неблагополучных районах сохраняется высокий уровень нищеты.
la tasa de pobreza en las zonas remotas y desfavorecidas es elevada.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Поэтому Уганда разрабатывает политику опеки сирот и неблагополучных детей.
por consiguiente, uganda está desarrollando una política de atención a los huérfanos y a los niños vulnerables.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
- меры по защите социально неблагополучных лиц (статьи 89− 95);
- medidas de protección de las personas con dificultades (arts. 89 a 95);
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Беспризорные и безнадзорные дети, дети из неблагополучных семей являются группами риска.
los niños desamparados o abandonados, así como los niños de familias vulnerables constituyen grupos de riesgo.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
- защите экономических и социальных интересов экономически неблагополучных слоев населения;
- promover los intereses económicos y sociales de las personas de bajos ingresos;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
- Член Комитета по оздоровлению неблагополучных промышленных предприятий (1999 - 2007 годы)
- miembro del comité para la reactivación de entidades industriales en dificultades 1999 a 2007
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
44. Применению практики казней социально неблагополучных лиц способствовало проявление предрассудков и дискриминации.
44. las ejecuciones contra personas socialmente estigmatizadas se inspiraron en el prejuicio y la discriminación.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
c) по делам женщин, детей и социально неблагополучных/уязвимых групп;
la mujer, los niños y los grupos marginados y vulnerables;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: