您搜索了: эмоциональный стресс (俄语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

西班牙语

信息

俄语

ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ СТРЕСС

西班牙语

estrés psicológico

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

俄语

Стресс

西班牙语

estrés

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Походы в лес укрепляют здоровье, обеспечивая физическую нагрузку и снимая эмоциональный стресс.

西班牙语

las visitas a los bosques mejoran la salud del ser humano, puesto que ofrecen la posibilidad de realizar ejercicio físico y reducir el estrés psicológico.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

В семьях следует выявлять такие составляющие факторы риска, как предыдущее жестокое обращение, а также эмоциональный и психологический стресс.

西班牙语

debían detectarse factores de riesgo en las familias, como la existencia de malos tratos anteriores y los factores emocionales y psicológicos.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Члены семьи сообщают о наличии явных признаков того, что Чэнь Кэгуй подвергается насилию, включая значительную потерю веса, следы телесных повреждений и эмоциональный стресс.

西班牙语

según la familia, chen kegui presenta señales evidentes de los malos tratos sufridos, incluidos una notable pérdida de peso, señales de lesiones físicas y trastornos emocionales.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Психологический стресс от известия о выселении может дестабилизировать атмосферу в семье и нанести эмоциональную травму.

西班牙语

la tensión psicológica que se produce al anunciar el desalojo puede desestabilizar el clima familiar y causar traumas emocionales.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Психические расстройства в результате войны, послевоенный стресс и эмоциональное травмирование: 418 женщин и девушек.

西班牙语

secuelas psicológicas de la guerra y el estrés y el trauma de posguerra: 418 mujeres y niñas;

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

В докладе отмечается, что испытываемый автором эмоциональный стресс требует применения успокаивающих средств, позволяющих г-ну Полай Кампосу нормально спать, и в идеальном случае ему было бы полезно пройти обследование у психолога.

西班牙语

el informe observa que la tensión emocional a que está sometida la víctima requiere la prescripción de sedantes que le permitan conciliar un sueño reparador, aunque lo ideal sería un tratamiento psicológico continuado.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

88. В данных, которые приводились различными палестинскими организациями и учреждениями, не проводилось разграничения между ранениями тяжелой, средней и легкой степени и ничего также не говорилось о количестве людей, переживших потрясение или эмоциональный стресс.

西班牙语

en las cifras proporcionadas por las diferentes organizaciones y autoridades palestinas no se establecen diferencias entre los heridos según su gravedad y no se especifica el número de personas que sufrieron ataques de ansiedad o conmociones.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Суд опять же не принял во внимание выводы Апелляционного суда и проигнорировал фактор психологического стресса, а также то, что эмоциональный порог у разных людей различен.

西班牙语

así, el tribunal volvió a pasar por alto las conclusiones del tribunal de apelación y no tuvo en cuenta las cuestiones relativas al estrés psicológico y a los distintos umbrales emocionales de diferentes personas.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Кроме того, МЗТСО предоставляет соответствующие консультационные услуги работникам, испытывающим эмоциональный стресс вследствие сексуальных домогательств на рабочем месте, привлекая консультантов по вопросам равных возможностей в сфере занятости, обладающих профессиональными знаниями и опытом, из Управления по вопросам равных возможностей в сфере занятости.

西班牙语

asimismo, el ministerio proporciona servicios apropiados de consulta a los trabajadores que han sufrido un trauma emocional debido al acoso sexual en el lugar de trabajo, utilizando a consultores especializados en igualdad en el empleo con conocimientos y experiencia profesionales adscritos al departamento de igualdad de oportunidades en el empleo.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

64. В штат Управления по вопросам равных возможностей в сфере занятости была введена должность советника-эксперта по вопросам сексуальных домогательств, с тем чтобы помочь решению проблем, возникающих у работающих женщин, которые испытывают эмоциональный стресс вследствие сексуальных домогательств на рабочем месте.

西班牙语

64. el departamento de la igualdad de oportunidades de empleo cuenta con consultores expertos en el tratamiento de víctimas de acoso sexual, para responder a las necesidades de los trabajadores que han sufrido traumas emocionales por haber sido víctimas del acoso sexual en el lugar de trabajo.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Признавая, что любое лишение свободы может вызвать некоторый психологический стресс, государство отмечает, что такой эмоциональный стресс не равнозначен жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению (и, конечно, не является наказанием).

西班牙语

reconociendo que toda privación de libertad puede causar cierta tensión psicológica, esa tensión emocional no constituye un trato cruel, inhumano o degradante (y, desde luego, no constituye un castigo).

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Согласно Кувейту, цель эпидемиологического исследования будет заключаться прежде всего в проверке гипотезы, согласно которой стресс, вызванный эмоциональными травмами, имеет как психологические, так и физические последствия.

西班牙语

según kuwait, el objeto del estudio epidemiológico consistirá en primer lugar en someter a prueba la hipótesis de que el estrés inducido por un trauma tiene consecuencias tanto psicológicas como físicas.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

289. Психологический стресс, который в период экономического кризиса возрастает, ложится дополнительным бременем, особенно на женщин, которые, как считается в обществе, должны обеспечивать эмоциональное равновесие.

西班牙语

el estrés sicológico, incrementado durante las épocas de crisis económicas, constituye una carga adicional, sobre todo para las mujeres, ya que según las expectativas sociales son las encargadas de velar por el estado de ánimo de la familia.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

d) родители или другие заботящиеся о ребенке лица могут испытывать значительные трудности или состояние стресса в связи с физическими, финансовыми и эмоциональными аспектами ухода за ребенком.

西班牙语

d) los padres y otras personas que se ocupan del niño pueden encontrarse bajo considerable presión debido a los problemas físicos, financieros y emocionales que produce la atención al niño.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 5
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,763,927,106 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認