来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Възползвайте се!
seize it!
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
Възползвайте се от възможността!
grab the ball!
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
Възползвайте се от правата си!
if you have an unresolved dispute with a trader, do not despair!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Възползвайте се от предоставените възможности.
take the opportunities.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
Възползвайте се от ниските марджини за ДЗР.
get the benefits of low margins on cfds.
最后更新: 2010-03-03
使用频率: 1
质量:
Това е само еднократна оферта – възползвайте се от нея сега!
this is a one time only offer – take advantage of it now!
最后更新: 2011-08-01
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Възползвайте се от този шанс и дайте вашия глас за Европа, защото Европа е нашето общо бъдеще.
i hope that you will take advantage of that opportunity and vote for europe, as it is there that our shared future lies.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Възползвайте се от тази възможност и вземете под внимание мнението на работниците, основано на пробната практическа работа.
exposure points are simply added together, so you can set a maximum number of exposure points for any person in one day.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Затова, ако обичате, възползвайте се от тази възможност да ни обясните причината за това и да ни кажете кога ще го направите.
therefore, please, take this opportunity to explain to us why, and to tell us when you will do so.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
Това е един от малкото случаи, когато член на ЕП от левицата ще ви зададе консервативен въпрос, така че възползвайте се от това.
this is one of the few times that a left-leaning member will ask you a conservative question, so make the most of it.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
Възползвайте се от успешните местни и регионални модели, основаващи се на реалната икономика, на сътрудничеството между публичния и частния сектор и близостта до хората.
make use of successful local and regional models, those based on the real economy, collaboration between the public and private sectors and proximity to the people.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
Възползвайте се от новопоявяващите се стопански възможности в областта на биологичното разнообразие и услугите, свързани с екосистемите, като например понижена себестойност, нови продукти и нови пазари
grasp emerging bes business opportunities, such as cost-efficiencies, new products and new markets
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
Затова по възможност е желателно да има консенсус, в противен случай се възползвайте от квалифицираното мнозинство, за да откриете най-добрия председател на Съвета.
therefore, consensus is desirable, if it is possible; if not, use the qualified majority to seek out the best president of the council.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
Европейската комисия се надява до 2012 г.броят им да достигне 3 милиона, така че възползвайте се от тази възможност! •В рамките на програмата „Обучение през целия живот“ „Коменски“осигурявавъзможности за финансиране на младежи в училищна средадо завършване насредно образование, най-вече чрез партньорства между училища от цяла Европа;„Леонардо да Винчи“предлага възможности в областта на професионалнотообразование и обучение, например чрез стажове в друга страна.
the european commission hopes to reach a total of 3 million students by2012 so use this opportunity! •within the lifelong learning programme, comeniusprovides fundingopportunities for young people in school education up to the end of uppersecondary education, notably through school partnerships across europe;leonardo da vincioffers opportunities for those in vocational education andtraining, e.g. through training placements in another country.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: