您搜索了: приобретател (保加利亚语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

保加利亚语

英语

信息

保加利亚语

приобретател

英语

acquirer

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

保加利亚语

кандидат-приобретател

英语

proposed acquirer

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

保加利亚语

в полза на един приобретател; и

英语

in favour of a single transferee;

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

保加利亚语

репутацията и финансовата стабилност на предложилия приобретател;

英语

the reputation and financial soundness of the proposed acquirer;

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

保加利亚语

регистрационния номер по ДДС на всеки национален приобретател,

英语

the vat identification number of each national acquirer,

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

iv) страна по договора не е приобретател срещу възнаграждение.

英语

(iv) the contract is not held by a transferee for value.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

保加利亚语

самата картова схема, която действа като издател и приобретател;

英语

a credit institution;

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

“приобретател” означава земеделският производител, на когото е прехвърлено стопанството.

英语

«transferee» means the farmer to whom the holding is transferred.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

Необходимата информация трябва да съответства и да бъде приспособена към характеристиките на предложилия приобретател и предложеното придобиване.

英语

the information required shall be proportionate and shall be adapted to the nature of the proposed acquirer and the proposed acquisition.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

облагаемата сума между всеки национален доставчик и всеки приобретател от държавата-членка партньор;

英语

the taxable amount between each national supplier and partner member state acquirer;

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

По искане на предложилия приобретател подходящо изложение на мотивите за решението може да бъде публично оповестено при спазване на разпоредбите на националното право.

英语

subject to national law, an appropriate statement of the reasons for the decision may be made accessible to the public at the request of the proposed acquirer.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

Съответните компетентни органи си сътрудничат тясно при оценяване на придобиването, когато предложилият приобретател спада към една от следните категории:

英语

the relevant competent authorities shall cooperate closely with each other when carrying out the assessment where the proposed acquirer is one of the following:

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

Съответните компетентни органи работят в тясно сътрудничество помежду си при оценяване на придобиването, ако предложилият приобретател спада към една от следните категории:

英语

the relevant competent authorities shall work in full consultation with each other when carrying out the assessment where the proposed acquirer is one of the following:

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

Акциите от дружеството — приобретател, не се обменят за акции от дружеството, което се придобива, които се притежават:

英语

no shares in the acquiring company shall be exchanged for shares in the company being acquired held either:

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

Когато временният приобретател продаде получените ценни книжа, тази продажба се записва като окончателна сделка с ценни книжа и се отчита от временния приобретател с отрицателен знак в портфейла с ценни книжа.

英语

where the temporary acquirer sells the securities received, this sale shall be recorded as an outright transaction in securities and reported by the temporary acquirer as a negative position in the securities portfolio.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

Компетентният орган може да удължи прекъсването, посочено във втората алинея на параграф 3, най-много до 30 работни дни, ако предложилият приобретател или прехвърлител:

英语

the competent authority may extend the interruption referred to in the second subparagraph of paragraph 3 up to 30 working days where the proposed acquirer or vendor is either:

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

Б29 Франчайзингово споразумение, по което предприятието, в което е инвестирано, е приобретател, често дава на франчайзодателя права, предвидени да защитят марката, която е предмет на франчайзинга.

英语

b29 a franchise agreement for which the investee is the franchisee often gives the franchisor rights that are designed to protect the franchise brand.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

Компетентният орган може да удължат прекъсването, посочено във втората алинея на параграф 3, най-много до тридесет работни дни, ако предложилият приобретател или прехвърлител:

英语

the competent authority may extend the interruption referred to in the second subparagraph of paragraph 3 up to thirty working days where the proposed acquirer or vendor is either of the following:

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

Приобретателят не може да прехвърля правото си, нито да го прехвърля обратно на титуляра.

英语

the transferee may not transfer his right not transfer it back to the titular holder.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,770,831,398 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認