您搜索了: abrahama (克罗地亚语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

克罗地亚语

他加禄语

信息

克罗地亚语

anðeo jahvin zovne abrahama s neba drugi put

他加禄语

at tinawag ng anghel ng panginoon si abraham na ikalawa mula sa langit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

kad je završio razgovor s njim, od abrahama bog se podiže.

他加禄语

at nang matapos na makipagusap sa kaniya, ay napaitaas ang dios mula sa piling ni abraham.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

jahve pomisli: "zar da sakrivam od abrahama što æu uèiniti

他加禄语

at sinabi ng panginoon, ililihim ko ba kay abraham ang aking gagawin;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

ovo je povijest abrahamova sina izaka: izak se rodio od abrahama.

他加禄语

at ito ang mga sali't saling lahi ni isaac, na anak ni abraham: naging anak ni abraham si isaac,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

abraham bijaše veæ ostario, zašao u godine, jahve je abrahama blagoslovio u svemu.

他加禄语

at si abraham ay matanda na, at lipas na sa panahon: at pinagpala ng panginoon si abraham sa lahat ng mga bagay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

kad æe od abrahama nastati velik i brojan narod te æe se svi narodi zemlje njim blagoslivljati?

他加禄语

dangang si abraham ay tunay na magiging isang bansang malaki at matibay, at pagpapalain sa kaniya ang lahat ng bansa sa lupa?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

tada u teškim mukama u paklu, podiže svoje oèi te izdaleka ugleda abrahama i u krilu mu lazara

他加禄语

at sa hades na nasa mga pagdurusa ay itiningin niya ang kaniyang mga mata, at natanaw sa malayo si abraham, at si lazaro ay nasa kaniyang sinapupunan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

nato abimelek zapita abrahama: "Što znaèi ovih sedam janjaca koje si na stranu stavio?"

他加禄语

at sinabi ni abimelech kay abraham, anong kahulugan nitong pitong korderong babae na iyong ibinukod?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

ali on, koji nije iz njihova rodoslovlja, ubra desetinu od abrahama i blagoslovi njega, nosioca obeæanja!

他加禄语

nguni't yaong ang talaan ng lahi ay hindi ibinibilang sa kanila ay kumuha ng ikasangpung bahagi kay abraham, at pinagpala yaong may mga pangako.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

ali sam ja uzeo oca vašega abrahama s one strane rijeke i proveo ga kroza svu zemlju kanaansku, umnožio mu potomstvo i dao mu izaka.

他加禄语

at kinuha ko ang inyong amang si abraham mula sa dako roon ng ilog at pinatnubayan ko siya sa buong lupain ng canaan, at pinarami ko ang kaniyang binhi at ibinigay ko sa kaniya si isaac.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

ti si, o bože naš, istjerao stanovnike ove zemlje pred svojim izraelskim narodom i dao je zasvagda potomstvu svoga prijatelja abrahama;

他加禄语

di mo ba pinalayas, oh aming dios, ang mga nananahan sa lupaing ito sa harap ng iyong bayang israel, at iyong ibinigay sa binhi ni abraham na iyong kaibigan magpakailan man?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

u zemlji zavlada glad, razlièita od prijašnje što je bila za vrijeme abrahama, pa izak ode abimeleku, kralju filistejaca, u geraru.

他加禄语

at nagkagutom sa lupain, bukod sa unang pagkakagutom na nangyari ng mga araw ni abraham. at naparoon si isaac kay abimelech, na hari ng mga filisteo sa gerar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

"ondje æe biti plaè i škrgut zubi kad ugledate abrahama i izaka i jakova i sve proroke u kraljevstvu božjem, a sebe vani, izbaèene.

他加禄语

diyan na nga ang pagtangis, at ang pagngangalit ng mga ngipin, kung mangakita ninyo si abraham, at si isaac, at si jacob, at ang lahat ng mga propeta sa kaharian ng dios, at kayo'y palabasin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

jahve, bože naših otaca abrahama, izaka i jakova, saèuvaj dovijeka u srcu svoga naroda tu misao i namjeru i upravi njegovo srce k sebi!

他加禄语

oh panginoon, na dios ni abraham, ni isaac, at ni israel na aming mga magulang, ingatan mo ito magpakailan man sa akala ng mga pagiisip ng puso ng iyong bayan, at ihanda mo ang kanilang puso sa iyo:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

danas doðoh na studenac i rekoh: 'jahve, bože moga gospodara abrahama, ako si voljan da uspješno završim putovanje što sam ga poduzeo,

他加禄语

at dumating ako ng araw na ito, sa bukal, at aking sinabi, oh panginoon, na dios ng aking panginoong si abraham, kung ngayo'y pinagpapala mo ang aking lakad na nilalakad ko:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

i ne usudite se govoriti u sebi: 'imamo oca abrahama!' jer, kažem vam, bog iz ovoga kamenja može podiæi djecu abrahamovu.

他加禄语

at huwag kayong mangagisip na mangagsabi sa inyong sarili, si abraham ang aming ama; sapagka't sinasabi ko sa inyo, na mangyayaring makapagpalitaw ang dios ng mga anak ni abraham sa mga batong ito.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

onda reèe: "oh, jahve, bože moga gospodara abrahama, molim te, iziði mi danas u susret i mome gospodaru abrahamu milost iskaži!

他加禄语

at sinabi, oh panginoon, dios ng aking panginoong si abraham, ipinamamanhik ko sa iyong pagkalooban mo ako ng mabuting kapalaran ngayon, at ikaw ay magmagandang loob sa aking panginoong kay abraham.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

anðeo koji me od svakog zla izbavljao - djecu ovu neka blagoslovi! neka se ime moje i mojih preða abrahama i izaka po njima spominje! u mnoštva se mnogobrojna po zemlji razmnožili!"

他加禄语

ang anghel na tumubos sa akin sa buong kasamaan, ay siya nawang magpala sa mga batang ito; at tawagin nawa sila sa aking pangalan, at sa pangalan ng aking mga magulang na si abraham at si isaac; at magsidami nawa silang totoo sa ibabaw ng lupa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,922,314,832 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認