来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jahve uputi rijeè jeremiji u dane jojakima, sina joijina, kralja judejskoga:
die woord wat van die here tot jeremia gekom het in die dae van jójakim, die seun van josía, die koning van juda:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
pjesan ezekije, kralja judejskoga, kada se razbolio pa ozdravio od svoje bolesti:
geskrif van hiskía, die koning van juda, toe hy siek was en van sy siekte gesond geword het.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
u poèetku kraljevanja sidkije, sina joije, kralja judejskoga, uputi jahve jeremiji ovu rijeè.
in die begin van die regering van sedekía, die seun van josía, koning van juda, het van die here hierdie woord tot jeremia gekom:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
on ne privoli njihovoj odluci i postupku. bijae iz arimateje, grada judejskoga i ièekivae kraljevstvo boje.
--hy het nie met hulle raad en handelwyse saamgestem nie--van arimathéa, 'n stad van die jode, wat ook self die koninkryk van god verwag het.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
jahve je poèeo poniavati judejce zbog judejskoga kralja ahaza, jer je ahaz razuzdao judejce i teko se iznevjerio jahvi.
want die here het juda verneder ter wille van agas, die koning van israel, omdat hy losbandigheid in juda bevorder en gedurig ontrou teen die here gehandel het.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
u to vrijeme vojska kralja babilonskoga opsjedae jeruzalem, a prorok jeremija bijae zatvoren u tamnièkom dvoritu u dvoru judejskoga kralja.
(die leër van die koning van babel het toe jerusalem beleër, en die profeet jeremia was opgesluit in die voorhof van bewaking wat in die huis van die koning van juda is;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
trideset i sedme godine kraljevanja judejskoga kralja joaa postade joa, sin joahazov, izraelskim kraljem u samariji; kraljevao je esnaest godina.
in die sewe en dertigste jaar van joas, die koning van juda, het joas, die seun van jóahas, koning geword oor israel in samaría--sestien jaar lank.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
devete godine kralja sidkije, kralja judejskoga, desetoga mjeseca, nabukodonozor, kralj babilonski, krenu sa svom vojskom na jeruzalem te ga opsjede.
in die negende jaar van sedekía, die koning van juda, in die tiende maand, het nebukadrésar, die koning van babel, met sy hele leër na jerusalem gekom en hulle het dit beleër;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
rijeè jahvina upuæena sefaniji, sinu kuija, sina gedalijina, sina amarjina, sina ezekijina, u vrijeme joije, sina amonova, kralja judejskoga.
die woord van die here wat gekom het tot sefánja, die seun van kusi, die seun van gedálja, die seun van amárja, die seun van hiskía, in die dae van josía, die seun van amon, koning van juda.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i uèinit æu ih uasom svim kraljevstvima zemaljskim, i to zbog manaea, sina ezekijina, kralja judejskoga - za sva zla to ih poèini u jeruzalemu."
en ek sal hulle 'n skrikbeeld maak vir al die koninkryke van die aarde vanweë manasse, die seun van hiskía, die koning van juda, oor wat hy in jerusalem gedoen het.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jeruzalemci zakraljie na njegovo mjesto najmlaðeg mu sina, ahazju, jer sve starije bijae poubijala èeta koja je s arapima navalila na tabor; tako se zakraljio ahazja, sin judejskoga kralja jorama.
toe maak die inwoners van jerusalem ahásia, sy jongste seun, koning in sy plek; want die bende wat met die arabiere in die laer gekom het, het al die oueres gedood. en ahásia, die seun van joram, die koning van juda, het koning geword.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
izraelski kralj joa uhvati u bet emeu judejskoga kralja amasju, sina joaeva, sina ahazjina, i odvede ga u jeruzalem. tada srui jeruzalemski zid od efrajimovih vrata do ugaonih vrata, u duini od èetiri stotine lakata.
en joas, die koning van israel, het amásia, die koning van juda, die seun van joas, die seun van ahásia, by bet-semes gevang; en hy het in jerusalem gekom en vier honderd el van die muur van jerusalem afgebreek, van die efraimspoort af tot by die hoekpoort.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
tada mu od proroka ilije stie pismo: "ovako veli jahve, bog tvoga oca davida: 'kako nisi iao putovima oca joafata, ni putovima judejskoga kralja ase,
toe kom daar 'n brief van die profeet elía by hom aan om te sê: so spreek die here, die god van u vader dawid: omdat u in die weë van u vader jósafat en in die weë van asa, die koning van juda, nie gewandel het nie,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式