来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
on æe vam biti zamka i kamen spoticanja i stijena posrtanja za obje kuæe izraelove, zamka i mrea svim jeruzalemcima.
entonces él será vuestro santuario; pero será piedra de tropiezo y roca de escándalo para las dos casas de israel, red y trampa para los habitantes de jerusalén
kad uteèe u upljine peæina i u raspukline stijena pred uasom jahvinim, pred sjajem velièanstva njegova, kad ustane da potrese zemlju.
a fin de meterse en las grietas de las rocas y en las hendiduras de las peñas, a causa de la temible presencia de jehovah y del esplendor de su majestad, cuando jehovah se levante para hacer temblar la tierra
kako da jedan tisuæu u bijeg nagna, i deset tisuæa da dvojica gone, da ih stijena njina nije prodala, da ih jahve nije izruèio?
¿cómo podrá perseguir uno a mil? ¿cómo harán huir dos a diez mil, si su roca no los hubiese vendido, si jehovah no los hubiese entregado
više tisuća godina prije krista, ljudi su otkrili kako dobiti različite metale zagrijavanjem različitih vrsta stijena u vrlo jakom plamenu. bronca — slitina bakra i kositra — bila je dovoljno tvrda za izradu oruđa i oružja. zlato i srebro bili su meki ali prelijepi, pa su se oblikovali u ukrase.
varios miles de años antes de cristo, el hombredescubrió cómo obtener diversos metales calentandoa gran temperatura distintos tipos de roca.