尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
per ajustar les preferències de color usades quan es mostren les diferències, feu clic al botó de color per a mostrar el diàleg trieu el color perla següents estats:
to adjust color preferences used when displaying differences, click the color button to display the select color dialog for the following states:
per a establir la nova font de dades cal informació addicional.\n\nfeu clic al botó següent per obrir un altre diàleg on entrar la informació necessària.
to set up the new data source, additional information is required.\n\nclick the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information.
la segona finestra us pregunta pel país en el que viviu. no estan representats tots els països, i si el país en el que viviu no apareix llistat, haureu de fer clic al botó cancel· la, el qual farà iniciar la configuració basada en diàlegs per a que pugueu continuar.
the second window asks you to choose the country you live in. not all countries are represented here, and if the country you live in is not listed, you will have to click cancel, in which case the dialog-based setup will start for you to continue with.
el nou parlador que s' emprarà quan es donin les condicions d' amunt. el parlador predeterminat es el de més amunt a la pestanya dels parladors. feu clic al botó per seleccionar un parlador.
the new talker that will be used when the conditions above are met. the default talker is the topmost in the talkers tab. click the button to choose a talker.
per a fer canvis a una notificació, feu un clic sobre el nom de la notificació amb el & ber;. la notificació es ressaltarà. ara feu clic al botó anomenat més opcions per a poder veure totes les caixes de selecció.
to make a change to a notification, click on the name of the notification once with the & lmb;. the notification will be highlighted and the checkboxes for all notification types are enabled.
després de què heu escrit el numerador i el denominador feu clic al botó de corregeix la tasca, & kbruch; comprovarà el vostre resultat i us mostrarà. a continuació ja podeu passar a la tasca següent, fent nova tasca.
after you have entered the numerator and denominator click on the check button. & kbruch; will check your input and present the correct result. after this step you will get to the next task by clicking on the next button.
per a executar la validació, primer seleccioneu un element de l'arbre d'accessibilitat. el connector comprovarà l'accessible seleccionat i tots els seus descendents. després seleccioneu un esquema a utilitzar per a la comprovació. llavors feu clic al botó validar per a iniciar la comprovació. feu un altre cop clic al botó, mentre s'està executant la comprovació, per a cancel·lar-la.
to run the validator, first select an item in the accessibility tree. the plugin will test the selected accessible and all of its descendants. next select a schema to use for the test. then click the validate button to start the test. while the test is running, click the button again to cancel it.