您搜索了: egybegyûjtelek (匈牙利语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hungarian

Russian

信息

Hungarian

egybegyûjtelek

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

匈牙利语

俄语

信息

匈牙利语

És egybegyûjtelek titeket, és rátok fúvom búsulásom tüzét, hogy benne megolvadjatok.

俄语

Соберу вас и дохну на вас огнем негодования Моего, и расплавитесьсреди него.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

ne félj, mert én veled vagyok, napkeletrõl meghozom magodat, és napnyugotról egybegyûjtelek.

俄语

Не бойся, ибо Я с тобою; от востока приведу племя твое и от запада соберу тебя.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

ennekokáért így szól az Úr isten. mivelhogy mindnyájan salakká lettetek, azért ímé, egybegyûjtelek titeket jeruzsálem közepébe.

俄语

Посему так говорит Господь Бог: так как все вы сделались изгарью, за то вот, Я соберувас в Иерусалим.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

És kiviszlek titeket a népek közül, és egybegyûjtelek titeket a tartományokból, melyekbe elszéledtetek, erõs kézzel és kinyújtott karral és kiontott búsulással;

俄语

И выведу вас из народов и из стран, по которым вы рассеяны, и соберу вас рукою крепкою и мышцею простертою и излиянием ярости.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

kedves illatban kedvellek titeket, mikor kihozlak titeket a népek közül és egybegyûjtelek titeket a tartományokból, melyeken elszéledtetek, és megszenteltetem ti bennetek a pogányok szemei elõtt.

俄语

Приму вас, как благовонное курение, когда выведу вас из народов и соберу вас из стран, по которым вы рассеяны, и буду святиться в вас перед глазами народов.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

ennekokáért mondjad: Így szól az Úr isten: egybegyûjtelek titeket a népek közül és együvé hozlak titeket a tartományokból, a melyekben szétszórattatok, és adom néktek izráel földjét.

俄语

Затем скажи: так говорит Господь Бог: Я соберу вас из народов, и возвращу вас из земель, в которые вы рассеяны; и дам вам землю Израилеву.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

mindenestõl egybegyûjtelek téged, jákób! Összetakarítom izráel maradékát. Összegyûjtöm õket, mint a boczrai juhokat, mint a nyájat az õ karámja közé; hemzsegnek majd az ember-sokaság miatt.

俄语

Непременно соберу всего тебя, Иаков, непременно соединю остатки Израиля, совокуплю их воедино, как овец в Восоре, как стадо в овечьем загоне; зашумят они от многолюдства.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,520,549 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認