您搜索了: määrittämistä (匈牙利语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hungarian

Polish

信息

Hungarian

määrittämistä

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

匈牙利语

波兰语

信息

匈牙利语

h) tarvittaessa jäljennökset muista tyyppihyväksynnöistä, joissa on tarpeelliset tiedot hyväksynnän laajentamista ja huononemiskertoimien määrittämistä varten.

波兰语

h) gdzie jest to właściwe, kopie innych homologacji typu z odpowiednimi danymi, pozwalającymi na rozszerzenie homologacji oraz ustalenie współczynników pogorszenia działania.

最后更新: 2010-08-24
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

virasto ei ole voinut tehdä tällaista määrittämistä mainittuun määräaikaan mennessä monien ilmailutuotteiden osalta, koska se ei ole saanut tarvittavia hakemuksia tuotteiden suunnittelijoilta.

波兰语

dla licznych wyrobów lotniczych agencja nie była w stanie ustalić takiego projektu w wymaganym terminie, z powodu braku koniecznych zgłoszeń ze strony ich projektantów.

最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

(10) komissio hankki ja tarkasti kaikki polkumyynnin, siitä johtuvan vahingon ja yhteisön edun alustavaa määrittämistä varten tarpeellisina pitämänsä tiedot.

波兰语

(10) komisja pozyskała i zweryfikowała wszystkie informacje uznane za niezbędne dla celów wstępnego określenia dumpingu, wynikającej szkody oraz interesu wspólnotowego.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

koska yksikään vientiä harjoittava kiinan tuottaja ei antanut tarvittavia tietoja tai esittänyt markkinatalouskohtelua tai yksilöllistä kohtelua koskevaa pyyntöä, päätettiin lisäksi, että polkumyynnin määrittämistä koskevat päätelmät tehtäisiin perusasetuksen 18 artiklan perusteella.

波兰语

ponadto ponieważ żaden eksportujący producent w chrl nie dostarczył niezbędnych informacji i nie wystąpił z wnioskiem o met lub ti w terminie ustalonym zgodnie z rozporządzeniem podstawowym, zdecydowano, że ustalenia dotyczące dumpingu zostaną dokonane na podstawie art.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

[1] tätä tacia varten kalastusalue on määritetty siksi osaksi fao:n tilastollista aluetta 58.5.2, joka jää seuraavan viivan sisäpuolelle:a)alkaen pisteestä, jossa pituuspiiri 72o15' itäistä pituutta leikkaa australian ja ranskan välisten merirajojen määrittämistä koskevan sopimuksen rajan, ja siitä pituuspiiriä etelään pisteeseen, jossa se leikkaa leveyspiirin 53o25' eteläistä leveyttä;b)sitten itään tätä leveyspiiriä pisteeseen, jossa se leikkaa pituuspiirin 74o itäistä pituutta;c)sitten koilliseen geodeettista viivaa leveyspiirin 52o40' eteläistä leveyttä ja pituuspiirin 76o itäistä pituutta leikkauspisteeseen;d)sitten tätä pituuspiiriä pitkin pisteeseen, jossa se leikkaa leveyspiirin 52o eteläistä leveyttä;e)sitten luoteeseen geodeettista viivaa leveyspiirin 51o eteläistä leveyttä ja pituuspiirin 74o30' itäistä pituutta leikkauspisteeseen; jaf)sitten lounaaseen geodeettista viivaa pitkin alkupisteeseen.

波兰语

[1] do celów tego tac obszar, na którym można dokonywać połowów, jest określony jako część rejonu statystycznego fao 58.5.2, który znajduje się w obszarze zamkniętym linią:a)rozpoczynającą się w punkcie, w którym południk 72o15' długości geograficznej wschodniej przecina granicę określoną w umowie dotyczącej delimitacji granicy morskiej między australią i francją (australia-france maritime delimitation agreement), a następnie biegnącą w kierunku południowym wzdłuż południka do punktu jego przecięcia z równoleżnikiem 53o25' szerokości geograficznej południowej;b)następnie biegnącą w kierunku wschodnim wzdłuż tego równoleżnika do punktu jego przecięcia z południkiem 74o długości geograficznej wschodniej;c)następnie biegnącą w kierunku północno-wschodnim geodezyjnie wzdłuż do punktu przecięcia równoleżnika 52o40' szerokości geograficznej południowej z południkiem 76o długości geograficznej wschodniej;d)następnie biegnącą w kierunku północnym wzdłuż południka do jego punktu przecięcia z równoleżnikiem 52o szerokości geograficznej południowej;e)następnie biegnącą w kierunku północno-zachodnim geodezyjnie wzdłuż do punktu przecięcia równoleżnika 51o szerokości geograficznej południowej z południkiem 74o30' długości geograficznej wschodniej; orazf)następnie biegnącą w kierunku południowo-zachodnim geodezyjnie wzdłuż do punktu początkowego.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,908,727 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認