Hai cercato la traduzione di määrittämistä da Ungherese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

Polish

Informazioni

Hungarian

määrittämistä

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Polacco

Informazioni

Ungherese

h) tarvittaessa jäljennökset muista tyyppihyväksynnöistä, joissa on tarpeelliset tiedot hyväksynnän laajentamista ja huononemiskertoimien määrittämistä varten.

Polacco

h) gdzie jest to właściwe, kopie innych homologacji typu z odpowiednimi danymi, pozwalającymi na rozszerzenie homologacji oraz ustalenie współczynników pogorszenia działania.

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

virasto ei ole voinut tehdä tällaista määrittämistä mainittuun määräaikaan mennessä monien ilmailutuotteiden osalta, koska se ei ole saanut tarvittavia hakemuksia tuotteiden suunnittelijoilta.

Polacco

dla licznych wyrobów lotniczych agencja nie była w stanie ustalić takiego projektu w wymaganym terminie, z powodu braku koniecznych zgłoszeń ze strony ich projektantów.

Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(10) komissio hankki ja tarkasti kaikki polkumyynnin, siitä johtuvan vahingon ja yhteisön edun alustavaa määrittämistä varten tarpeellisina pitämänsä tiedot.

Polacco

(10) komisja pozyskała i zweryfikowała wszystkie informacje uznane za niezbędne dla celów wstępnego określenia dumpingu, wynikającej szkody oraz interesu wspólnotowego.

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

koska yksikään vientiä harjoittava kiinan tuottaja ei antanut tarvittavia tietoja tai esittänyt markkinatalouskohtelua tai yksilöllistä kohtelua koskevaa pyyntöä, päätettiin lisäksi, että polkumyynnin määrittämistä koskevat päätelmät tehtäisiin perusasetuksen 18 artiklan perusteella.

Polacco

ponadto ponieważ żaden eksportujący producent w chrl nie dostarczył niezbędnych informacji i nie wystąpił z wnioskiem o met lub ti w terminie ustalonym zgodnie z rozporządzeniem podstawowym, zdecydowano, że ustalenia dotyczące dumpingu zostaną dokonane na podstawie art.

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

[1] tätä tacia varten kalastusalue on määritetty siksi osaksi fao:n tilastollista aluetta 58.5.2, joka jää seuraavan viivan sisäpuolelle:a)alkaen pisteestä, jossa pituuspiiri 72o15' itäistä pituutta leikkaa australian ja ranskan välisten merirajojen määrittämistä koskevan sopimuksen rajan, ja siitä pituuspiiriä etelään pisteeseen, jossa se leikkaa leveyspiirin 53o25' eteläistä leveyttä;b)sitten itään tätä leveyspiiriä pisteeseen, jossa se leikkaa pituuspiirin 74o itäistä pituutta;c)sitten koilliseen geodeettista viivaa leveyspiirin 52o40' eteläistä leveyttä ja pituuspiirin 76o itäistä pituutta leikkauspisteeseen;d)sitten tätä pituuspiiriä pitkin pisteeseen, jossa se leikkaa leveyspiirin 52o eteläistä leveyttä;e)sitten luoteeseen geodeettista viivaa leveyspiirin 51o eteläistä leveyttä ja pituuspiirin 74o30' itäistä pituutta leikkauspisteeseen; jaf)sitten lounaaseen geodeettista viivaa pitkin alkupisteeseen.

Polacco

[1] do celów tego tac obszar, na którym można dokonywać połowów, jest określony jako część rejonu statystycznego fao 58.5.2, który znajduje się w obszarze zamkniętym linią:a)rozpoczynającą się w punkcie, w którym południk 72o15' długości geograficznej wschodniej przecina granicę określoną w umowie dotyczącej delimitacji granicy morskiej między australią i francją (australia-france maritime delimitation agreement), a następnie biegnącą w kierunku południowym wzdłuż południka do punktu jego przecięcia z równoleżnikiem 53o25' szerokości geograficznej południowej;b)następnie biegnącą w kierunku wschodnim wzdłuż tego równoleżnika do punktu jego przecięcia z południkiem 74o długości geograficznej wschodniej;c)następnie biegnącą w kierunku północno-wschodnim geodezyjnie wzdłuż do punktu przecięcia równoleżnika 52o40' szerokości geograficznej południowej z południkiem 76o długości geograficznej wschodniej;d)następnie biegnącą w kierunku północnym wzdłuż południka do jego punktu przecięcia z równoleżnikiem 52o szerokości geograficznej południowej;e)następnie biegnącą w kierunku północno-zachodnim geodezyjnie wzdłuż do punktu przecięcia równoleżnika 51o szerokości geograficznej południowej z południkiem 74o30' długości geograficznej wschodniej; orazf)następnie biegnącą w kierunku południowo-zachodnim geodezyjnie wzdłuż do punktu początkowego.

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,760,229,829 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK