来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a ticinoi határterület bővítése autópálya-felhajtóval,
widening of ticino's frontier area with regard to motorway access,
最后更新: 2017-02-21
使用频率: 3
质量:
tartózkodási helye vélhetően az afganisztán és pakisztán közti határterület.
believed to be in afghanistan/pakistan border area.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
(g) technikai eszközök használata a külső határterület ellenőrzéséhez;
(g) to make use of technical means for monitoring the external border area;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
az iparjogvédelem és a versenyjog közötti határterület egyre kiemeltebb részévé válik a szabványosítás.
an area of growing prominence in the interface between industrial property and competition law is standard-setting.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
az ilyen migrációs áramlatoknak destabilizáló következményei lehetnek és veszélyeztethetik egy adott ország, térség vagy határterület teljes belső biztonságát.
such migration flows can have destabilising consequences and can threaten the overall internal security of a particular country, region or border area.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
a határigazgatásról szóló nemzeti cselekvési terv elfogadása és végrehajtásának megkezdése, különösen a hivatásos nem katonai határőrség létrehozása és a határterület aknamentesítése által.
adopt and begin implementation of the national action plan on border management, in particular through taking steps to establish a professional non-military border guard and through de-mining of the border.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
a flandria és hollandia közti határterület lakójaként különösen szeretném felhívni a figyelmet a határokon átnyúló értékesítésekre, ugyanis a fogyasztóvédelem gyakran csak meghatározott tagállamban kötött utazási szerződésre vonatkozik.
living as i do in a border region between flanders and the netherlands, i also wish to call for particular attention to cross-border sales, as protection is often limited to the travel contract entered into in a particular member state.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
ezenkívül a bizottság felszólított az ukrajna és magyarország közötti megállapodásnak a határterület kijelölése tekintetében történő módosítására, hogy e megállapodást összhangba hozzák a közösségi szabályokkal; ugyanez volt a helyzet az lengyelország és ukrajna között létrejött megállapodással.
moreover, the commission has called for amendments to the agreement between ukraine and hungary with regard to the demarcation of the border area in order to bring this agreement into line with community rules; this is also the case for the agreement between ukraine and poland.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
az európai bizottság a tengeri szállítás biztonságának növeléséről szóló közleményével1 és a hajók és a kikötői létesítmények biztonságának növelésére vonatkozó rendelettervezetével2 a hajók és a hajó–kikötő határterület biztonságának kérdésével foglalkozott és konkrét lépéseket javasolt, amelyek jelenleg a törvényhozás folyamatán mennek keresztül.
the commission with its communication1 on enhancing maritime transport security and with its proposal2 for a regulation on enhancing ship and port facility security addressed the ship and ship/port interface security concerns and proposed specific action currently going through the legislative process.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
olyan áruk, amelyeket nem lehet bemutatni egy vámhivatalban (például a határterületek megműveléséből vagy a határhoz közeli kőbányákból származó termékek, amelyeket a legrövidebb úton hoznak be).
goods which cannot usefully be required to be produced at a customs office (for example, products obtained from the working of border lands or quarries near the frontier, imported by the shortest route).
最后更新: 2016-12-21
使用频率: 4
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。