来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
toe toï, die koning van hamat, hoor dat dawid die hele leërmag van hadadéser verslaan het,
А ематският цар Той, когато чу, че Давид поразил всичката сила на Ададезера,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en dawid het die goue skilde geneem wat die dienaars van hadadéser gedra het, en dit na jerusalem gebring.
И Давид взе златните щитове, които бяха върху слугите на Ададезера, та ги донесе в Ерусалим.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
god het ook as teëstander vir hom verwek reson, die seun van Éljada, 'n vlugteling van sy heer hadadéser, die koning van soba.
Бог му подигна и друг противник, Резона Елиадевия син, който бе побягнал от господаря си Ададзера, софския цар.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
van die arameërs en die moabiete en van die kinders van ammon en van die filistyne en van die amalekiete en van die buit van hadadéser, die seun van rehob, die koning van soba.
от Сирия, от Моав, от амонците, от филистимците, от амаличаните, от користите взети от совенския цар Ададезер, Реововия син.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en die arameërs van damaskus het gekom om hadadéser, die koning van soba, te help; maar dawid het onder die arameërs twee en twintig duisend man verslaan.
И когато дамаските сирийци дойдоха да помогнат на совския цар Ададезер, Давид порази от сирийците двадесет и две хиляди мъже.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
stuur toï sy seun joram na koning dawid om hom na die welstand te vra en hom geluk te wens, omdat hy teen hadadéser geveg en hom verslaan het--want hadadéser het gedurig oorlog gevoer met toï--en in sy hand was silwer-- en goue en kopervoorwerpe.
тогава Той изпрати сина си Иорама при цар Давида, за да го поздрави и да го благослови, понеже се бил против Ададезера и го поразил; защото Ададезер често воюваше против Тоя. И Иорам донесе със себе си сребърни съдове, златни съдове и медни съдове;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: