来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wêreld
mundua
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
hallo, wêreld!
kaixo mundua!
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
voeg by hallo wêreld
idatzi 'kaixo mundua!'
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
'n werf waar kunstenaars hul skeppings kan vertoon aan die wêreld
artistek beraien sormenak munduari erakusteko gunea
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
die waaragtige lig wat elke mens verlig, was aan kom in die wêreld.
haur cen argui eguiazcoa, mundura ethorten den guiçon gucia arguitzen duena.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en van oordeel, omdat die owerste van hierdie wêreld geoordeel is.
eta iugemenduz, ceren mundu hunetaco princea condemnatu baita.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ons weet dat ons uit god is en die hele wêreld in die mag van die bose lê.
badaquigu ecen iaincoaganic garela: eta mundu gucia gaichtoan datzala.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
hulle is nie van die wêreld nie, net soos ek nie van die wêreld is nie.
eztituc mundutic, nola ni-ere ezpainaiz mundutic.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
as die wêreld julle haat, moet julle weet dat hy my voor julle gehaat het.
baldin munduac gaitzesten baçaituzté, badaquiçue ecen ni çuec baino lehen gaitzetsi vkan nauela.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
maar die getroude is besorg oor die dinge van die wêreld, hoe hy die vrou sal behaag.
baina emaztedunac, artha du munduco gaucéz, nolatan emaztearen gogaraco daten.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en as hy kom, sal hy die wêreld oortuig van sonde en van geregtigheid en van oordeel:
eta dathorrenean harc vençuturen du mundua bekatuz eta iustitiaz eta iugemenduz.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
daar is wie weet hoeveel soorte tale in die wêreld, en geeneen daarvan is sonder klank nie.
hambat (heltzen ohi den beçala) soinu mota da munduan, eta batre ezta muturic.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en hy het vir hulle gesê: gaan die hele wêreld in en verkondig die evangelie aan die ganse mensdom.
eta erran ciecén, Çoazte mundu orotara, eta predica ieçoçue euangelioa creatura guciari
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
padkaart gebruik die gesamentlike openstreetmap-databasis, geskep deur honderde duisende mense regoor die wêreld.
mapak auzolanean eraikitako openstreetmap datu-basea darabil, mundu osoan zehar ehun eta milaka pertsonen artean sortutakoa
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
die wêreld kan julle nie haat nie; maar my haat hy, omdat ek van hom getuig dat sy werke boos is.
ecin munduac gaitzets çaitzaquezte çuec: baina niri gaitz darizt: ceren nic testificatzen baitut harçaz, ecen haren obrác gaichto diradela.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
die wêreld was hulle nie werd nie--hulle het in woestyne rondgedwaal en op berge en in spelonke en skeure in die grond.
eta ezpaitzén mundua hayén digne: desertuetan errebelatuac çabiltzala eta mendietan eta lecetan eta lur çulhoetan.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ek bid vir hulle; ek bid nie vir die wêreld nie, maar vir die wat u my gegee het, omdat hulle aan u behoort.
nic hecgatic othoitz eguiten diat: eztiat munduagatic othoitz eguiten, baina hic niri eman drauzquidanacgatic, ecen hiriac dituc.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en as hulle val die rykdom van die wêreld is en hulle tekort die rykdom van die heidene, hoeveel te meer sal hulle volheid dit nie wees nie!
eta baldin hayén erortea munduaren abrastassun bada, eta hayén diminutionea gentilén abrastassun: cembatez areago hayén abundantia?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ek het hulle u woord gegee, en die wêreld het hulle gehaat, omdat hulle nie van die wêreld is nie, net soos ek nie van die wêreld is nie.
nic eman diraueat hæy hire hitza, eta munduac hec gaitzetsi vkan citic, ceren ezpaitirade mundutic, nola ni-ere ezpainaiz mundutic.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ek het u naam geopenbaar aan die mense wat u my uit die wêreld gegee het. hulle het aan u behoort, en u het hulle aan my gegee, en hulle het u woord bewaar.
manifestatu diraueat hire icena hic niri mundutic eman drauztán guiçoney: hireac cituán, eta niri hec eman drauzquidac, eta hire hitza beguiratu dié.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: