来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
toe het ek gesien dat sy verontreinig was: altwee het dieselfde weg bewandel.
et vidi quod polluta esset via una ambaru
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hy mag hom as getroude man nie verontreinig onder sy volksgenote om hom te ontheilig nie.
sed nec in principe populi sui contaminabitu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en jy mag geen vleeslike gemeenskap met jou naaste se vrou hê om jou met haar te verontreinig nie.
cum uxore proximi tui non coibis nec seminis commixtione maculaberi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maar as die vrou haar nie verontreinig het nie, maar rein is, sal sy vry wees en swanger word.
quod si polluta non fuerit erit innoxia et faciet libero
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hy mag by geen dooie kom nie, selfs aan sy vader en moeder hom nie verontreinig nie;
et ad omnem mortuum non ingredietur omnino super patre quoque suo et matre non contaminabitu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
het jou dit aangedoen deurdat jy agter nasies aan gehoereer het en omdat jy met hulle drekgode verontreinig is.
fecerunt haec tibi quia fornicata es post gentes inter quas polluta es in idolis eoru
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en deur hierdie diere word julle verontreinig elkeen wat aan hulle aas raak, sal tot die aand toe onrein wees;
et quicumque morticina eorum tetigerit polluetur et erit inmundus usque ad vesperu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
terwyl hy self dit alles nie gedoen het nie--as hy ook eet op die berge en die vrou van sy naaste verontreinig,
et haec quidem omnia non facientem sed in montibus comedentem et uxorem proximi sui polluente
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
verontreinig julle nie deur al hierdie dinge nie, want deur al hierdie dinge is die heidene verontreinig wat ek voor julle uit verdryf.
ne polluamini in omnibus his quibus contaminatae sunt universae gentes quas ego eiciam ante conspectum vestru
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dit is die wet oor die jaloersheid: as 'n vrou afwyk terwyl sy aan haar man toebehoort, en haar verontreinig;
ista est lex zelotypiae si declinaverit mulier a viro suo et si polluta fueri
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarom het ek my grimmigheid oor hulle uitgegiet, vanweë die bloed wat hulle in die land vergiet het, terwyl hulle dit met hul drekgode verontreinig het.
et effudi indignationem meam super eos pro sanguine quem fuderunt super terram et in idolis suis polluerunt ea
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
begeef julle nie tot die geeste van afgestorwenes en die geeste wat waarsê nie. soek hulle nie om julle deur hulle te verontreinig nie. ek is die here julle god.
ne declinetis ad magos nec ab ariolis aliquid sciscitemini ut polluamini per eos ego dominus deus veste
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en ek sal my aangesig teen dié man rig en sal hom uitroei onder sy volk uit; want hy het van sy kinders aan molog gegee om my heiligdom te verontreinig en my heilige naam te ontheilig.
et ego ponam faciem meam contra illum succidamque eum de medio populi sui eo quod dederit de semine suo moloch et contaminaverit sanctuarium meum ac polluerit nomen sanctum meu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
'n psalm van asaf. o god, heidene het gekom in u erfdeel, hulle het u heilige tempel verontreinig, jerusalem tot puinhope gemaak.
in finem pro his qui commutabuntur testimonium asaph psalmu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aan sy vader of sy moeder, aan sy broer of sy suster--aan hulle mag hy hom nie verontreinig as hulle dood is nie; want die wyding van sy god is op sy hoof.
nec super patris quidem et matris et fratris sororisque funere contaminabitur quia consecratio dei sui super caput eius es
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarop kom die kinders van babel by haar, na die bed van liefde, en verontreinig haar met hulle hoerery, en sy het onrein geword deur hulle; daarna het haar siel van hulle vervreemd geraak.
cumque venissent ad eam filii babylonis ad cubile mammarum polluerunt eam stupris suis et polluta est ab eis et saturata est anima eius ab illi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
deurdat hulle hul drumpel by my drumpel gemaak het en hul deurpos langs my deurpos, sodat net die muur tussen my en hulle was; en hulle het my heilige naam verontreinig met hulle gruwels wat hulle bedryf het, sodat ek hulle in my toorn verteer het.
qui fabricati sunt limen suum iuxta limen meum et postes suos iuxta postes meos et murus erat inter me et eos et polluerunt nomen sanctum meum in abominationibus quas fecerunt propter quod consumpsi eos in ira me
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarom, so waar as ek leef, spreek die here here, gewis, omdat jy my heiligdom verontreinig het met al jou verfoeisels en met al jou gruwels, sal Ék my ook onttrek; my oog sal nie verskoon nie, en Ék sal ook nie spaar nie.
idcirco vivo ego dicit dominus deus nisi pro eo quod sanctum meum violasti in omnibus offensionibus tuis et in omnibus abominationibus tuis ego quoque confringam et non parcet oculus meus et non miserebo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: