来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
toe hulle min mense was, min en vreemdelinge daarin,
kai jie buvo negausūs skaičiumi, tik ateiviai joje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die beërotiete het na gittáim gevlug en was daar vreemdelinge tot vandag toe.
beerotiečiai atbėgo į gitaimus ir ten liko ateiviais iki šios dienos.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarom moet julle die vreemdeling liefhê, want julle was vreemdelinge in egipteland.
jūs irgi mylėkite ateivius, nes patys buvote ateiviai egipto žemėje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jy mag ook die vreemdeling nie kwel of hom verdruk nie, want julle was vreemdelinge in egipteland.
ateivio neskriausi ir nespausi, nes jūs patys buvote ateiviai egipto šalyje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
geliefde, jy handel getrou in alles wat jy doen vir die broeders, en dit vir vreemdelinge,
mielasis, tu ištikimai elgiesi, pagelbėdamas broliams ir atvykstantiems iš kitur.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die vreemdelinge sal staan en julle kleinvee oppas, en uitlanders sal julle landbouers en wynboere wees.
ateiviai ganys jų bandas, svetimtaučių sūnūs ars laukus ir prižiūrės vynuogynus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
petrus antwoord hom: van die vreemdelinge. jesus sê vir hom: dan is die seuns vry.
petras jam atsakė: “iš svetimųjų”. jėzus jam tarė: “taigi vaikai laisvi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die here behoed die vreemdelinge; hy rig wees en weduwee weer op; maar die weg van die goddelose maak hy krom.
svetimšalį viešpats saugo, našlaitį ir našlę globoja, o nedoriesiems užkerta kelią.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die grond moet ook nie vir altyd verkoop word nie; want die land is myne, omdat julle vreemdelinge en bywoners by my is.
Žemė nebus parduodama visam laikui, nes ji mano, o jūs esate tik svečiai ir ateiviai.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en al die manne van sy huis--die wat in sy huis gebore en die wat van vreemdelinge met geld gekoop is, is saam met hom besny.
ir visi jo namų vyrai, gimusieji jo namuose ir už pinigus įsigytieji, buvo apipjaustyti kartu su juo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
weet dan nou verseker dat julle deur die swaard, die hongersnood en die pes sal sterwe in die plek waarheen julle verkies om te trek om daar as vreemdelinge te vertoef.
dabar tikrai žinokite, kad žūsite nuo kardo ir mirsite nuo bado bei maro vietoje, į kurią norite eiti ir gyventi”.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dat julle in dié tyd sonder christus was, vervreemd van die burgerskap van israel en vreemdelinge ten aansien van die verbonde van die belofte, sonder hoop en sonder god in die wêreld.
tuo metu jūs buvote be kristaus, atskirti nuo izraelio bendruomenės, svetimi pažado sandoroms, be vilties ir be dievo pasaulyje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en dawid het bevel gegee om die vreemdelinge wat in die land van israel was, te versamel, en hy het klipkappers aangestel om gekapte klippe reg te slaan om die huis van god te bou.
dovydas įsakė surinkti svetimšalius, kurie buvo izraelio krašte, ir paskyrė akmenskaldžius paruošti tinkamų akmenų dievo namams statyti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
in die geloof het hulle almal gesterwe sonder om die beloftes te verkry, maar hulle het dit uit die verte gesien en geglo en begroet, en het bely dat hulle vreemdelinge en bywoners op aarde was.
jie visi mirė tikėdami, dar negavę pažadėtųjų dalykų, bet iš tolo juos regėdami, buvo įsitikinę jais ir priėmė juos, išpažindami, jog jie žemėje svečiai ir keleiviai.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarop vergader hy die hele juda en benjamin, ook die vreemdelinge wat uit efraim en manasse en uit símeon by hulle was; want uit israel het hulle in menigte na hom oorgeloop toe hulle sien dat die here sy god met hom was.
jis surinko visus judo ir benjamino gyventojus bei ateivius, kurie apsigyveno pas juos, iš efraimo, manaso ir simeono; daugelis iš izraelio perbėgo pas asą, pamatę, kad viešpats, jo dievas, yra su juo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarop sê hy vir abram: weet verseker dat jou nageslag vreemdelinge sal wees in 'n land wat aan hulle nie behoort nie; daar sal hulle diensbaar wees en verdruk word vier honderd jaar lank.
tada viešpats tarė abromui: “Žinok, kad tavo palikuonys bus ateiviai svetimame krašte, jie vergaus ir bus spaudžiami keturis šimtus metų.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die vreemdeling wat by julle vertoef, moet vir julle wees soos 'n kind van die land wat onder julle is. en jy moet hom liefhê soos jouself, want julle was vreemdelinge in egipteland. ek is die here julle god.
tegyvena jie tarp jūsų kaip vietiniai; mylėkite juos kaip patys save, nes ir jūs buvote ateiviai egipto žemėje. aš esu viešpats, jūsų dievas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
deurdat julle my terg met die werke van julle hande, om vir ander gode rook te laat opgaan in egipteland waar julle gekom het om as vreemdelinge te vertoef, sodat julle julself uitroei en 'n voorwerp van vervloeking en van smaad onder al die nasies van die aarde word?
kodėl rūstinate mane savo darbais, smilkydami svetimiems dievams egipto krašte, į kurį atvykote gyventi? patys sau rengiate sunaikinimą, kol tapsite visoms tautoms prakeikimu ir pajuoka.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: