您搜索了: edelgesteentes (南非荷兰语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Afrikaans

Romanian

信息

Afrikaans

edelgesteentes

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

南非荷兰语

罗马尼亚语

信息

南非荷兰语

en jou borswerings maak ek van robyne en jou poorte van karbonkels en jou hele ringmuur van edelgesteentes.

罗马尼亚语

Îţi voi face crestele zidurilor de rubin, porţile de pietre scumpe, şi tot ocolul de nestemate.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

kosbare edelgesteentes is die omkoopgeskenk in die oë van sy besitter; oral waar hy heengaan, sal hy slaag.

罗马尼亚语

darurile par o piatră scumpă în ochii celor ce le primesc: ori încotro se întorc, izbîndesc. -

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

maar ook die skepe van hiram wat goud uit ofir gaan haal het, het uit ofir 'n groot menigte sandelhout en edelgesteentes gebring.

罗马尼亚语

corăbiile lui hiram, cari au adus aur din ofir, au adus din ofir şi foarte mult lemn de santal şi pietre scumpe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

en by wie edelgesteentes gevind is, hulle het dit gegee vir die skat van die huis van die here onder toesig van jéhiël, die gersoniet.

罗马尼亚语

cei ce aveau pietre scumpe le-au dat pentru vistieria casei domnului în mînile lui iehiel, gherşonitul.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

en jehiskía het buitengewoon baie rykdom en eer besit en vir hom skatkamers gemaak vir silwer en goud en edelgesteentes en vir speserye en skilde en allerhande kosbare voorwerpe;

罗马尼亚语

ezechia a avut multe bogăţii şi multă slavă. Şi -a făcut vistierii de argint, de aur, de pietre scumpe, de mirodenii, de scuturi, şi de toate lucrurile cari se pot dori;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

die koopmans van skeba en raëma, hulle was jou koopmans; die fynste van allerhande speserye en allerhande edelgesteentes en goud het hulle as handelsartikels aan jou gelewer.

罗马尼亚语

negustorii din seba şi din raema făceau negoţ cu tine; îţi plăteau cu cele mai bune mirezme, cu pietre scumpe şi aur, mărfurile tale.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

en die fondamente van die muur van die stad was versierd met allerhande edelgesteentes. die eerste fondament was jaspis, die tweede saffier, die derde chalcedoon, die vierde smarag;

罗马尼亚语

temeliile zidului cetăţii erau împodobite cu pietre scumpe de tot felul: cea dintîi temelie era de iaspis; a doua, de safir; a treia de halchedon; a patra, de smaragd;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

verder het sy aan die koning honderd en twintig talente goud en 'n groot menigte speserye en edelgesteentes gegee; en daar was nooit soveel speserye as wat die koningin van skeba aan koning salomo gegee het nie.

罗马尼亚语

ea a dat împăratului o sută douăzeci de talanţi de aur, foarte multe mirodenii, şi pietre scumpe. n'au mai fost mirodenii ca cele date împăratului solomon de împărăteasa din seba.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

en sy het na jerusalem gekom met 'n baie groot trek, met kamele wat speserye en 'n menigte goud en edelgesteentes dra; en toe sy by salomo inkom, het sy met hom gespreek oor alles wat in haar hart was.

罗马尼亚语

a sosit la ierusalim cu un alai foarte mare, şi cu cămile cari aduceau mirodenii, aur foarte mult, şi pietre scumpe. s'a dus la solomon şi i -a spus tot ce avea pe inimă.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,735,723,415 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認