尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en dadelik het die gees hom uitgedryf in die woestyn.
kohta sen jälkeen henki ajoi hänet erämaahan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maar hy het die dier in die vuur afgeskud en geen kwaad gely nie.
mutta hän pudisti elukan tuleen, eikä hänelle tullut mitään vahinkoa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
julle vaders het die manna in die woestyn geëet en het gesterwe.
teidän isänne söivät mannaa erämaassa, ja he kuolivat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
húlle het die werke van die here gesien en sy wonders in die diepte.
he näkivät herran työt ja hänen ihmeelliset tekonsa meren syvyyksissä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hy het die goue altaar in die tent van samekoms neergesit, voor die voorhangsel,
ja hän asetti kultaisen alttarin ilmestysmajaan esiripun eteen
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jou vader het die codex gesteel en gestop 'm by jou in die kapsule.
isäsi varasti rekisterin koodeksin ja pani sen kapseliin kanssasi.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
maar ná verloop van tyd het die spruit opgedroog, want daar was geen reën in die land nie.
mutta jonkun ajan kuluttua puro kuivui, koska siinä maassa ei ollut satanut.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarna het die dogter geloop en in die huis van haar moeder vertel wat daar gebeur het.
mutta tyttö riensi ilmoittamaan äitinsä perheelle, mitä oli tapahtunut.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hulle het die hande aan die apostels geslaan en hulle in die openbare gevangenis gesit.
ja kävivät käsiksi apostoleihin ja panivat heidät yleiseen vankihuoneeseen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en toe ek begin spreek, het die heilige gees op hulle geval soos ook op ons in die begin.
ja kun minä rupesin puhumaan, tuli pyhä henki heidän päällensä, niinkuin alussa meidänkin päällemme.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hulle het die kinders van benjamin bevel gegee en gesê: gaan en lê en loer in die wingerde.
ja he käskivät benjaminilaisia sanoen: "menkää ja asettukaa väijyksiin viinitarhoihin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
daarop het die filistyne die ark van god geneem en dit in die huis van dagon gebring en dit langs dagon neergesit.
ja filistealaiset ottivat jumalan arkin ja veivät sen daagonin temppeliin ja asettivat sen daagonin rinnalle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarna het die kinders van israel weggetrek en laer opgeslaan in die vlaktes van moab, oos van die jordaan van jérigo.
sitten israelilaiset lähtivät liikkeelle ja leiriytyivät mooabin arolle, jordanin tuolle puolelle, jerikon kohdalle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ek het my huis verlaat, ek het my erfenis verwerp, ek het die beminde van my siel in die hand van haar vyande gegee.
minä olen jättänyt huoneeni, hyljännyt perintöosani; olen antanut sieluni rakkaimman hänen vihollistensa käsiin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hy het die middelste dwarshout gemaak om oordwars te loop, in die middel van die style, van die een ent na die ander.
ja keskimmäinen poikkitanko tehtiin kulkemaan lautojen keskikohdalta, reunasta reunaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die here het neergedaal in die wolk en daar by hom gestaan. en hy het die naam van die here uitgeroep.
niin herra astui alas pilvessä, ja mooses asettui siellä hänen läheisyyteensä ja huusi herran nimeä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hy het die goue kandelaars gemaak, tien, volgens die voorskrif daarvan, en dit in die tempel gesit, vyf regs en vyf links.
hän teki myös kymmenen kultaista lampunjalkaa, niinkuin niistä oli säädetty, ja pani ne temppelisaliin, viisi oikealle puolelle ja viisi vasemmalle puolelle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die kinders van israel het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here: hulle het die baäls gedien
niin israelilaiset tekivät sitä, mikä oli pahaa herran silmissä, ja palvelivat baaleja
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die priesters kon nie in die huis van die here ingaan nie, want die heerlikheid van die here het die huis van die here vervul.
niin että papit eivät voineet mennä herran temppeliin; sillä herran kirkkaus täytti herran temppelin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en in die vesting susan het die jode vyf honderd man gedood en uitgeroei;
suusanin linnassa juutalaiset tappoivat ja tuhosivat viisisataa miestä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: