来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dan loop dit oor na asmon en loop aan na die spruit van egipte, sodat die lyn doodloop by die see; dit sal julle suidelike lyn wees.
from thence it passed toward azmon, and went out unto the river of egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
julle suidekant dan moet van die woestyn sin af langs edom wees; en julle suidelike grens moet aan die oostekant van die einde van die soutsee af wees;
then your south quarter shall be from the wilderness of zin along by the coast of edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
dan loop die lyn af na die uiteinde van die berg wat teenoor die dal ben-hinnom, noordelik in die dal van die refaïete lê; dan loop dit af na die dal hinnom, na die suidelike hang van die jebusiete, en loop af na die fontein rogel;
and the border came down to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of hinnom, to the side of jebusi on the south, and descended to en-rogel,