来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tuhan berbicara lagi, kata-nya
herrens ord kom til mig således:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
tuhan berbicara kepadaku, kata-nya
herrens ord kom til mig således:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 3
质量:
tuhan berbicara lagi kepadaku, kata-nya
herrens ord kom til mig således
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 3
质量:
lalu tuhan berbicara lagi kepadaku, kata-nya
og herrens ord kom til mig således:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
lalu allah berbicara, dan inilah kata-kata-nya
gud talede alle disse ord og sagde:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kata-nya, "mintalah keputusan para imam mengenai persoalan ini
så siger hærskarers herre: bed præsterne om svar på følgende spørgsmål:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kata-nya, "tanah kanaan akan kuberikan kepadamu menjadi milik pusakamu.
idet han sagde: "dig giver jeg kana'ans land som eders arvelod."
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jangan dengarkan nabi-nabi yang melarang baginda takluk kepada raja babel, sebab mereka menipu baginda
hør ikke på profeternes ord, når de siger til eder: "i skal ikke komme til at trælle for babels konge"; thi løgn profeterer de eder.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jangan dengarkan bujukannya untuk berharap kepada tuhan. jangan kira tuhan akan menyelamatkan kamu atau mencegah tentara asyur merebut kotamu
og lad ikke ezekias forlede eder til at sætte eders lid til herren, når han siger: herren skal sikkert frelse os, og denne by skal ikke overgives i assyrerkongens hånd!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 2
质量:
jangan dengarkan mereka! menyerahlah kepada raja babel, supaya kamu selamat. untuk apa kota ini harus hancur
hør dem ikke, men træl for babels konge, så skal i leve. hvorfor skal denne by lægges øde?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kata-nya kepadaku, "engkaulah hamba-ku; aku akan diagungkan karena engkau.
sagt til mig: "du er min tjener, israel, ved hvem jeg vinder Ære."
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jangan dengarkan hizkia! dia hanya menipu kamu dengan berkata bahwa tuhan akan menyelamatkan kamu. pernahkah dewa bangsa lain menyelamatkan negerinya dari kekuasaanku
lad ikke ezekias forføre eder med at sige: herren vil frelse os! mon nogen af folkenes guder har kunnet frelse sit land af assyrerkongens hånd?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
hai putri, dengarlah kata-kataku, lupakanlah bangsa dan kaum kerabatmu
kongedøtre står i kostbare klæder, dronningen i ofrguldets skrud ved din højre.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
dengarlah kata-kataku ini, hai kamu penguasa israel yang membenci keadilan dan memutarbalikkan kebenaran
hør det, i jakobs huses høvdinger, i dommere af israels hus, i, som afskyr ret og gør alt, som er lige, kroget,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
tetapi yesus datang dan menyentuh mereka. "bangunlah," kata-nya, "jangan takut!
og jesus trådte hen og rørte ved dem og sagde: "står op, og frygter ikke!"
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dengarlah, hai kota allah, hal-hal yang menakjubkan dikatakan-nya tentang engkau
der siges herlige ting om dig, du guds stad. - sela.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
lebih baik mendengarkan kata-kata tenang seorang berilmu daripada teriakan seorang penguasa dalam kumpulan orang-orang dungu
vismænds ord, der høres i ro, er bedre end en herskers råb iblandt dårer.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kepada orang-orang yang tak mau mendengarkan kata-kata-ku, mereka selalu berkata, 'kamu akan selamat.' dan kepada setiap orang yang keras kepala, mereka berkata, 'kau tak akan mendapat celaka.'
de siger til dem, der ringeagter herrens ord: "det skal gå eder vel!" og til enhver, som vandrer i sit hjertes stivsind: "der skal ikke ske eder noget ondt!"
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。