您搜索了: aku ingin menjadi (印尼语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

他加禄语

信息

印尼语

aku ingin menjadi

他加禄语

最后更新: 2023-09-25
使用频率: 1
质量:

印尼语

aku ingin kau menjadi istriku

他加禄语

gusto ko na maging ina ka nang ating magiging anak

最后更新: 2024-01-30
使用频率: 1
质量:

印尼语

aku ingin tanah liat

他加禄语

i want clay

最后更新: 2023-06-09
使用频率: 1
质量:

印尼语

aku ingin adupadup ber sama mu

他加禄语

gusto kong makita

最后更新: 2021-10-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

aku ingin bawa brenda ke indonesia

他加禄语

nais kong dalhin si brenda sa indonesia

最后更新: 2020-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

aku ingin tahu apa yang akan ia katakan, dan bagaimana ia memberi jawaban

他加禄语

aking malalaman ang mga salita na kaniyang isasagot sa akin, at matatalastas ko kung ano ang kaniyang sasabihin sa akin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

aku ingin melenyapkan mereka sama sekali, supaya mereka tidak diingat lagi

他加禄语

aking sinabi, aking pangangalatin sila sa malayo, aking papaglilikatin sa mga tao ang alaala sa kanila;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

aku mengajarkannya kepadamu sekarang karena aku ingin kau menaruh kepercayaanmu kepada tuhan

他加禄语

upang ang iyong tiwala ay malagak sa panginoon, aking ipinakilala sa iyo sa kaarawang ito, oo, sa iyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

"dengarlah, hai langit, aku ingin berbicara; hai bumi, pasanglah telinga

他加禄语

makinig kayo, mga langit, at ako'y magsasalita, at pakinggan ng lupa ang mga salita ng aking bibig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

aku ingin menceritakan tentang keajaiban dan mujizat yang telah dilakukan allah yang mahatinggi kepadaku

他加禄语

inaakala kong mabuti na ipahayag ang mga tanda at mga kababalaghan na ginawa sa akin ng kataastaasang dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

barangsiapa ingin menjadi bijaksana harus menghormati tuhan, ia memberi pengertian kepada semua orang yang taat. terpujilah tuhan sepanjang masa

他加禄语

ang pagkatakot sa panginoon ay pasimula ng karunungan; may mabuting pagkaunawa ang lahat na nagsisisunod ng kaniyang mga utos. ang kaniyang kapurihan ay nananatili magpakailan man.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

saya sudah menulis surat yang pendek kepada jemaat, tetapi diotrefes yang ingin menjadi pemimpin di dalam jemaat, tidak mau menuruti saya

他加禄语

ako'y sumulat ng ilang bagay sa iglesia: datapuwa't si diotrefes na nagiibig magkaroon ng kataasan sa kanila, ay hindi kami tinatanggap.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

aku lelah dan jemu hidup; aku ingin mati! biarkan aku, sebab hidupku tidak berarti

他加禄语

aking kinayayamutan ang aking buhay; di ko na ibig mabuhay magpakailan man: bayaan akong magisa; sapagka't ang aking mga kaarawan ay walang kabuluhan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

lalu zofar menjawab, "hai ayub, aku merasa tersinggung olehmu, kini aku ingin segera memberi jawabanku

他加禄语

nang magkagayo'y sumagot si zophar na naamathita, at nagsabi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

lalu ia berkata kepada mereka, "aku ingin sekali makan makanan paskah ini bersama kalian sebelum aku menderita

他加禄语

at sinabi niya sa kanila, pinakahahangad kong kanin na kasalo ninyo ang kordero ng paskuang ito bago ako maghirap:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

aku ingin agar rumah tuhan yang akan kubangun itu merupakan rumah yang agung, sebab allah kami lebih agung daripada ilah yang mana pun juga

他加禄语

at ang bahay na aking itinatayo ay dakila: sapagka't dakila ang aming dios kay sa lahat ng mga dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

maaf, sekarang aku ingin bertanya, makanan apa yang ada pada bapak? berikanlah kepadaku lima buah roti atau apa saja yang ada di sini.

他加禄语

ngayon nga anong mayroon ka sa iyong kamay? bigyan mo ako ng limang tinapay sa aking kamay, o anomang mayroon ka.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

kata-nya, "di sinilah kediaman-ku untuk selama-lamanya, aku ingin memerintah di tempat ini

他加禄语

ito'y aking pahingahang dako magpakailan man. dito ako tatahan; sapagka't aking ninasa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

pada suatu hari daud bertanya, "masih adakah orang yang hidup dari keluarga saul? jika ada, aku ingin berbuat baik kepadanya demi yonatan.

他加禄语

at sinabi ni david, may nalalabi pa ba sa sangbahayan ni saul, upang aking mapagpakitaan ng kagandahang loob dahil kay jonathan?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

apakah kaupikir aku tuhan yang mahatinggi senang kalau orang yang jahat mati? sama sekali tidak! aku ingin ia meninggalkan dosa-dosanya supaya ia tetap hidup

他加禄语

mayroon baga akong anomang kasayahan sa kamatayan ng masama? sabi ng panginoong dios: at hindi baga mabuti na siya'y humiwalay sa kaniyang lakad, at mabuhay?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,736,315,614 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認