您搜索了: manis (印尼语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Tagalog

信息

Indonesian

manis

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

他加禄语

信息

印尼语

kamu manis

他加禄语

kumain ka na ba

最后更新: 2021-09-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

kecap manis

他加禄语

toyo

最后更新: 2013-10-02
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

si pembenci manis kata-katanya tapi hatinya penuh tipu daya

他加禄语

ang nagtatanim ay nagpapakunwari ng kaniyang mga labi, nguni't siya'y naglalagay ng pagdaraya sa loob niya:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

alangkah manisnya perkataan-mu, rasanya lebih manis dari madu

他加禄语

pagkatamis ng iyong mga salita sa aking lasa! oo, matamis kay sa pulot sa aking bibig!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

perkataan ramah serupa madu; manis rasanya dan menyehatkan tubuh

他加禄语

mga maligayang salita ay parang pulot-pukyutan, matamis sa kaluluwa at kagalingan sa mga buto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

mendustai orang sama saja dengan membencinya. mulut manis mendatangkan celaka

他加禄语

ang sinungaling na dila ay nagtatanim sa mga sinaktan niya; at ang bibig ng kunwang mapagpuri ay gumagawa ng kapahamakan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

hukum tuhan lebih berharga dari emas murni, lebih manis dari madu asli

他加禄语

mga pinipitang higit kay sa ginto, oo, higit kay sa maraming dalisay na ginto: lalong mainam kay sa pulot, at sa pulot-pukyutan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

dan sudah kuharumkan dengan wangi-wangian mur, cendana dan kayu manis

他加禄语

at aking pinabanguhan ang aking higaan ng mira, mga oleo, at sinamomo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

mereka semua saling membohongi, saling menipu dengan kata-kata yang manis

他加禄语

sila'y nangagsasalitaan bawa't isa ng kabulaanan, sa kanikaniyang kapuwa: na may mapanuyang labi, at may giring pulang puso na nangagsasalita.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

"air curian rasanya manis, dan makan sembunyi-sembunyi lebih enak.

他加禄语

ang mga nakaw na tubig ay matamis, at ang tinapay na kinakain sa lihim ay masarap.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

bagaikan periuk tanah disepuh perak, begitulah orang yang manis di mulut, tapi berhati jahat

他加禄语

mga mapusok na labi at masamang puso ay parang sisidlang-lupa na nababalot ng dumi ng pilak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

anakku, makanlah madu, sebab itu baik. sebagaimana madu dari sarang lebah, manis untuk dimakan

他加禄语

anak ko, kumain ka ng pulot, sapagka't mabuti; at ng pulot-pukyutan na matamis sa iyong lasa:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

nanti apa yang sudah kautelan kaumuntahkan kembali, dan semua kata-katamu yang manis kepadanya tak ada gunanya

他加禄语

ang subo na iyong kinain ay iyong isusuka, at iyong iwawala ang iyong mga matamis na salita.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

engkau, anakku, akan bisa menolak bujukan perempuan nakal yang berusaha memikat engkau dengan kata-kata yang manis

他加禄语

upang iligtas ka sa masamang babae, sa makatuwid baga'y sa di kilala na nanghahalina ng kaniyang mga salita;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

kalian sendiri tahu bahwa tidak pernah kami bermulut manis atau mengelabui kalian untuk menyembunyikan maksud-maksud serakah. allah saksinya

他加禄语

sapagka't hindi kami nasusumpungang nagsisigamit kailan man ng mga salitang paimbabaw, gaya ng nalalaman ninyo, ni ng balabal man ng kasakiman, saksi ang dios;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

alangkah manis kejahatan dalam mulutnya! rasanya sayang untuk segera menelannya; sebab itu disimpannya di bawah lidahnya, supaya lama ia menikmatinya

他加禄语

bagaman ang kasamaan ay masarap sa kaniyang bibig, bagaman kaniyang itago sa ilalim ng kaniyang dila;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

"ambillah rempah-rempah yang paling baik, enam kilo mur cair, tiga kilo kayu manis, tiga kilo tebu harum, dan enam kilo kayu teja

他加禄语

magdala ka rin ng mga pinakamagaling na espesia, ng taganas na mira ay limang daang siklo, at ng mabangong kanela ay kalahati nito, dalawang daan at limang pu; at ng mabangong kalamo ay dalawang daan at limang pu,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

sebab perkataan musuhku tak dapat dipercaya; hati mereka penuh rencana jahat. kata-kata mereka manis memikat, tetapi batin mereka penuh kebusukan

他加禄语

sapagka't walang pagtatapat sa kanilang bibig; ang kanilang kalooban ay tunay na kasamaan; ang kanilang lalamunan ay bukas na libingan; sila'y nanganunuya ng kanilang dila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

engkau sudah dikhianati bahkan oleh sanak saudaramu sendiri; mereka ikut menyerang engkau. janganlah percaya kepada mereka, meskipun kata-kata mereka manis.

他加禄语

sapagka't ang iyong mga kapatid man at ang sangbahayan ng iyong magulang, ay nagsigawa ring may kataksilan sa iyo; nagsihiyaw rin ng malakas sa hulihan mo: huwag mong paniwalaan sila, bagaman sila'y nangagsasalita ng mga mabuting salita sa iyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

narwastu, kunyit, kayu manis dan tebu, dengan macam-macam pohon kemenyan. mur dan gaharu, dengan macam-macam rempah pilihan

他加禄语

nardo at azafran, calamo at kanela, sangpu ng lahat na punong kahoy na kamangyan; mira at mga eloe, sangpu ng lahat na pinakamainam na especia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,758,558,044 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認