来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jangan dengarkan bujukannya untuk berharap kepada tuhan. jangan kira tuhan akan menyelamatkan kamu atau mencegah tentara asyur merebut kotamu
a nechť vám nevelí ezechiáš doufati v hospodina, řka: zajisté vysvobodí nás hospodin, a nebudeť dáno město toto v ruku krále assyrského.
jangan ambil halaman web yang belum tersimpan di tembolok. mode luring mencegah anda dari menampilkan halaman yang sebelumnya tidak pernah dikunjungi.
nestahovat webové stránky, které nejsou lokálně uloženy. offline režim vám zabraňuje prohlížet stránky, které jste předtím nenavštívili.
sedangkan seorang penipu memikirkan dan melakukan yang jahat. ia mencari akal untuk mencelakakan orang miskin dengan kata-kata dusta dan mencegah mereka mendapat haknya
také i usilování skrbného jsou škodlivá; nebo nešlechetnosti obmýšlí, jak by k záhubě přivedl ponížené slovy lživými, a mluvil proti nuznému před soudem.
tetapi ada di antara mereka yang berkata, "ia membuat orang buta melihat, mengapa ia tidak bisa mencegah supaya lazarus jangan mati?
někteří pak z nich řekli: nemohl-liž jest tento, kterýž otevřel oči slepého, učiniti i toho, aby tento neumřel?
beberapa situs web mengubah teks batang status dengan mengatur window. status atau window. defaultstatus, sehingga kadang mencegah tampilnya url hipertautan yang asli. opsi ini menentukan perlakuan bagi percobaan seperti itu.
některé webové stránky mění samy text ve stavové liště pomocí window. status nebo window. defaultstatus. to většinou vede k tomu, že není zobrazeno pravé url hypertextových odkazů. tato volba určuje chování v takových případech.
apakah ada yang dapat mencegah kristus mengasihi kita? dapatkah kesusahan mencegahnya, atau kesukaran, atau penganiayaan, atau kelaparan, atau kemiskinan, atau bahaya, ataupun kematian
a protož kdo nás odloučí od lásky kristovy? zdali zarmoucení, aneb úzkost, nebo protivenství? zdali hlad, čili nahota? zdali nebezpečenství, čili meč?
maka allah menjawab dalam mimpi itu, "memang, aku tahu bahwa engkau melakukannya dengan hati nurani yang bersih. karena itu aku telah mencegah engkau berbuat dosa terhadap aku, dan tidak kubiarkan engkau menjamah wanita itu
i řekl jemu bůh ve snách: jáť také vím, že v upřímnosti srdce svého učinil jsi to, a já také zdržel jsem tě, abys nezhřešil proti mně; protož nedalť jsem se jí dotknouti.