您搜索了: jangan tebangi pohon sembarangan (印尼语 - 爪哇语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Javanese

信息

Indonesian

jangan tebangi pohon sembarangan

Javanese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

爪哇语

信息

印尼语

asal usul nama kota batang - pada jaman dahulu kala di sebuah desa kalisalak hiduplah seorang gadis cantik jelita yang bernama dewi rantan sari anak dari mbok rondo, karena kecantikannya tersebut maka sultan mataram yang bernama sultan agung hanyokrokusumo jatuh cinta kepada dewi rantan sari. ia menyuruh bhahurekso yang biasa dikenal bernama joko bau anak dari ki agung cempalek dari kesesi untuk melamar dewi rantan sari. sesampainya di kediaman rantan sari, bhahurekso terpesona dan jatuh cinta kepada dewi rantan sari, begitu pula sebaliknya dewi rantan sari, begitu pula sebaliknya dewi rantan sari jatuh cinta pada bhahurekso. akhirnya bhahurekso melamarnya untuk dirinya sendiri tanpa sepengetahuan sultan mataram yang mengutusnya, dalam perjalanan pulang menuju mataram dia terus berfikir bagaimana caranya bicara denagan sultan mataram atas peristiwa tersebut. tidak lama dalam perjalanan tersebut bhahurekso bertemu dengan gadis cantik lainnya yang juga yang wajahnya mirip dan secantik rantan sari di desa kalibeluk anak seorang penjual serabi yang bernama endang wiranti, segera setelah muncul sebuah rencana di benak bhahurekso, ia berencana membawa endang wiranti ke mataram untuk diperkenalkan kepada sultan mataram sebagai rantan sari. asal usul nama kota batang akhirnya diputuskan bhahurekso meminta endang wiranti menyamar menjadi rantan sari dan endang menyetujui rencana tersebut, sesampai di kota mataram endang dipertemukan dengan sultan, tidak lama endang wiranti jatuh pingsan, sultan menjadi curiga atas kejadian tersebut, setelah siuman dari pingsannya sultan bertanya kepada rantan sari gadungan, endang wiranti menjadi sangat ketakutan dan akhirnya berterus terang mengatakan yang sesungguhnya bahwa sebenarnya dia ini bukan rantan sari yang dimaksudkan sultan, tetapi adalah endang wiranti anak seorang penjual serabi dari desa kalibeluk dia mengakui segala rencana yang disusun bhahurekso untuk menipu sultan mataram karena bhahurekso terlanjur jatuh cinta dan menikahi dewi rantan sari gadis cantik yang hendak dipersunting sultan mataram. karena keterusterangan endang wiranti ini, sultan sangat menghargai kejujuran endang wiranti dengan menghadiahkan sejumlah uang yang cukup banyak untuk modal meneruskan berjualan serabi dan diantarkan pulang ke kalibeluk, endang mohon pamit pulang dan mohon dimaafkan atas kejadian tersebut. sebagai hukuman atas kejadian kebohongan tersebut sultan menghukum bhahurekso dengan tugas berat berupa membuka hutan lebat yang sangat berbahaya karena banyak dihuni jin dan setan dengan menebang pohon-pohon besar dan berperang melawan jin penghuni alas roban. karena bhahurekso bersalah dan menerima hukuman itu dan langsung sesampainya disana bhahurekso menebang semua pohon besar yang ada di alas roban. sebenarnya pohon-pohon besar itu adalah jelmaan para siluman yang dipimpin oleh seorang siluman raksasa yang mempunyai anak yang sangat cantik bernama dubrikso wati, sebagai tanda menyerah atas kemenangan bhahurekso yang sangat sakti itu raja siluman memberi hadiah berupa putrinya untuk dinikahi bhahurekso. bhahurekso menyetujui dan menikahi dubrikso wati dan memiliki seorang anak laki-laki yang diberi nama banteng. akibat dari penebangan pohon-pohon hutan yang besar-besar tersebut, bau, maka banyak bangkai-bangkai siluman berupa batang-batang (istilah jawa) yang terapung di sungai, setelah hujan besar, sejak saat itu maka tempat tersebut disebut batang yang sekarang disebut kota batanggogle translete indonesia ke inggris

爪哇语

gogle translete indonesia nganti javanese

最后更新: 2016-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,758,765,617 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認