来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bukan karena kurbanmu aku menuduh kamu; kurban bakaranmu selalu ada di hadapan-ku
မီးရှို့သောယဇ်မှစ၍ ယဇ်ပူဇော်ခြင်းအမျိုးမျိုး အတွက် ငါသည် သင်၌အပြစ်မတင်။ ထိုယဇ်တို့သည် ငါ့ရှေ့မှာ အစဉ်ရှိကြ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
apabila mereka berangkat dari tempat perkemahan, awan tuhan selalu ada di atas mereka pada siang hari
သူတို့သည် နေ့အချိန်၌ တပ်ချီ၍ သွားသော အခါ၊ ထာဝရဘုရား၏ မိုဃ်းတိမ်သည် သူတို့အပေါ်မှာ ရှိလေ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hikmat selalu ada di dalam pikiran orang berbudi; tapi tertindas dalam pikiran orang bodoh
ဥာဏ်ရှိသောသူ၏ နှလုံး၌ပညာကျိန်းဝပ်တတ် ၏။ မိုက်သောသူတို့၏အထဲ၌ ရှိသောအရာမူကား၊ ထင်ရှားတတ်၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
'anakku,' jawab ayahnya, 'engkau selalu ada di sini dengan aku. semua yang kumiliki adalah milikmu juga
အဘကလည်း၊ ငါ့သား၊ သင်သည် ငါ့ထံမှာ အစဉ်နေ၏။ ငါ၏ဥစ္စာရှိသမျှသည် သင်၏ဥစ္စာဖြစ်၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
orang miskin selalu ada di antara kalian. setiap waktu kalau kalian mau, kalian dapat menolong mereka. tetapi aku tidak selamanya bersama-sama kalian
ဆင်းရဲသောသူတို့သည် သင်တို့၌အစဉ်ရှိကြ၏ သင်တို့အလိုရှိသည်အတိုင်း သူတို့အားကျေးဇူးပြုနိုင် ၏။ ငါမူကား သင်တို့၌အစဉ်ရှိသည်မဟုတ်။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"awas! jangan menghina salah satu dari orang-orang yang kecil ini. sebab ingatlah, malaikat-malaikat mereka selalu ada di hadapan bapa-ku di surga
သင်တို့သည် ဤသူငယ်ကို တစုံတယောက်ကို မထီမဲ့မြင်မပြုမည်အကြောင်း သတိရှိကြလော့။ ငါဆို သည်ကား၊ သူတို့၏ကောင်းကင်တမန်တို့သည် ကောင်းကင်ဘုံ၌ရှိတော်မူသော ငါ့အဘ၏မျက်နှာတော်ကိုအစဉ် မပြတ်ဖူးမြင်ကြ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aku telah memberitahukannya kepadamu, akulah yang menyelamatkan kamu, dan bukan ilah asing yang ada di antaramu; kamulah yang menjadi saksi-saksi-ku. dan aku, aku ini allah
ငါသည် ဗျာဒိတ်ထားနှင့်သည်အတိုင်း ကယ် တင်ပြီ။ ငါဘော်ပြနှင့်ပြီ။ သင်တို့တွင် အခြားတပါးသော ဘုရားသည် ဘော်ပြနှင့်သည်မဟုတ်။ ငါသည် ဘုရား သခင်မှန်ပြီဟု သင်တို့သည် ငါ၏ သက်သေဖြစ်ကြ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
memang pada tempatnya saya mempunyai perasaan seperti itu terhadap kalian, sebab saudara semuanya selalu dekat di hati saya. juga sebab kalian turut menerima bersama-sama saya, anugerah yang allah berikan kepada saya; baik sekarang ini sementara saya di dalam penjara maupun pada waktu saya berada di luar untuk membela dan mempertahankan kabar baik itu
ရှိသမျှသောသင်တို့၏ အမှုအရာ၌ ဤသို့ငါယူအပ်၏။ အကြောင်းမူကား၊ ငါခံရသော ကျေးဇူးတော်ကို သင်တို့အပေါင်းသည် ဆက်ဆံကြသည်ဖြစ်၍၊ ငါသည် အကျဉ်းခံရသော်၎င်း၊ ဧဝံဂလိတရားဘက်၌ သက်သေခံ ၍ ထိုတရားကို တည်စေသော်၎င်း၊ သင်တို့ကို အောက်မေ့၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"adakah di antara kamu yang masih ingat betapa megahnya rumah-ku ini dahulu? sekarang bagaimana keadaannya, menurut pendapatmu? bukankah sama sekali tidak memuaskan
ဤအိမ်တော်သည် ရှေးဘုန်းနှင့် ပြည့်စုံသည်ကို မြင်ဘူး၍ သင်တို့တွင် ကျန်ကြွင်းသော သူကား အဘယ် သူနည်း။ ယခုအဘယ်အရာကို မြင်သနည်း။ နှိုင်းယှဉ် လျှင် သင်တို့မျက်မှောက်၌ အဘယ်မျှမဟုတ်သကဲ့သို့ ဖြစ်သည်မဟုတ်လော။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。