来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sikap tersebut membuat kalian pantas disebut orang-orang yang fasik. padahal hal ini merupakan hal yang sudah tidak boleh diingkari.
fãce dai dõmin mun yi ĩmãni da allah da abin da aka saukar zuwa gare mu da abin da aka saukar daga gabãni, kuma dõmin mafi yawanku fãsiƙai ne."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(dan pada hari terjadinya kiamat, orang-orang yang zalim terdiam berputus asa) orang-orang musyrik diam karena mereka sudah tidak mempunyai alasan lagi.
kuma a rãnar da sa'a ke tsayuwa, mãsu laifi zã su kãsa magana.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
huruf ta pada lafal laata merupakan huruf zaidah, dan jumlah kalimat ayat ini berkedudukan menjadi hal atau kata keterangan keadaan dari fa'ilnya lafal naadau. maksudnya, mereka meminta tolong padahal sudah tidak ada lagi jalan untuk melarikan diri, dan pula tidak ada lagi jalan untuk selamat dari azab.
da yawa muka halakar da wani ƙarni, a gabãninsu, suka yi kira (nẽman cẽto), bãbu lõkacin kuɓucewa.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat kami dan mendustakan akan menemui akhirat) dimaksud mengenai hari berbangkit dan lain-lainnya (sia-sialah) artinya batillah (perbuatan mereka) yaitu perbuatan-perbuatan yang telah mereka lakukan sewaktu hidup di alam dunia, berupa amal-amal kebaikan seperti silaturahmi dan sedekah, maka mereka tidak lagi mendapat pahalanya karena persyaratannya sudah tidak memenuhi lagi (tidak) (mereka itu mendapat balasan kecuali) hanya balasan (apa yang telah mereka kerjakan) yakni perbuatan mendustakan ayat-ayat kami dan perbuatan-perbuatan maksiat.
kuma waɗanda suka ƙaryata game da ãyõyinmu da gamuwa da lãhira, ayyukansu sun ɓãci. shin, ana saka musu, fãce da abin da suka kasance suna aikatãwa?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。