您搜索了: azmi (印尼语 - 韩语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Korean

信息

Indonesian

azmi

Korean

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

韩语

信息

印尼语

uskandar azmi

韩语

사람들의 이름

最后更新: 2014-09-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

azmi aurelia calista

韩语

아즈미 아우렐 리아 칼리스타

最后更新: 2020-01-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

(maka bersabarlah kamu) di dalam menghadapi perlakuan kaummu yang menyakitkan itu (sebagaimana orang-orang yang mempunyai keteguhan hati) yaitu orang-orang yang teguh dan sabar di dalam menghadapi cobaan dan tantangan (dari rasul-rasul) sebelummu, karena itu kamu akan termasuk orang yang mempunyai keteguhan hati. lafal min di sini menunjukkan makna bayan, sehingga pengertiannya menunjukkan, bahwa semua rasul-rasul itu mempunyai keteguhan hati. tetapi menurut pendapat yang lain itu menunjukkan makna lit tab'idh, karena nabi adam bukanlah termasuk di antara mereka yang memiliki keteguhan hati, sebagaimana yang diungkapkan oleh ayat lain yaitu firman-nya: ".. dan tidak kami dapati padanya kemauan yang kuat." (q.s. thaha, 115) demikian pula nabi yunus tidak termasuk di antara mereka yang ulil 'azmi, sebagaimana yang diungkapkan oleh firman-nya, ".. dan janganlah kamu seperti orang yang berada dalam (perut) ikan (yunus)." (q.s. al-qalam, 48) (dan janganlah kamu meminta disegerakan azab bagi mereka) bagi kaummu yaitu disegerakan turunnya azab bagi mereka. menurut pendapat lain, bahwa hal ini timbul sebagai reaksi dari sikap mereka terhadapnya, maka nabi suka jika azab diturunkan kepada mereka, tetapi selanjutnya nabi diperintahkan supaya bersabar dan jangan meminta supaya disegerakan azab bagi mereka. karena sesungguhnya azab itu pasti akan menimpa mereka. (pada hari mereka melihat apa yang diancamkan kepada mereka, mereka merasa seolah-olah) yang dimaksud adalah azab di akhirat mengingat lamanya masa di akhirat mereka merasa seolah-olah (tidak tinggal) di dunia menurut dugaan mereka (melainkan sesaat pada siang hari) alquran ini adalah (suatu peringatan) peringatan dari allah buat kalian (maka tidaklah) tiadalah (dibinasakan) sewaktu azab sudah di ambang pintu (melainkan orang-orang yang fasik) yaitu orang-orang yang kafir.

韩语

선지자들이 끊임없이 그랬듯이 그대여 인내하라 그리고 그들 에 대한 응벌을 서둘러 구하지 말라 그들에게 약속된 것을 그들이 지켜 볼 그날이면 그들은 현세에 서 한 시간도 체류하지 아니했던 것처럼 되리라 그대는 계시를 전 하는 것으로 충분하노라 불신자들외에는 어느 누구도 멸망하지 않 노라

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,763,068,195 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認