您搜索了: evet (土耳其语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

土耳其语

他加禄语

信息

土耳其语

evet

他加禄语

ebet

最后更新: 2021-07-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

evet, benimle barışsınlar.››

他加禄语

o manghawak sana siya sa aking lakas, upang siya'y makipagpayapaan sa akin; oo, makipagpayapaan siya sa akin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

evet, söylediğim şekilde yap!

他加禄语

oo, gawin ang sinasabi ko!

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

evet, geçmişteki harikalarını anacağım.

他加禄语

babanggitin ko ang mga gawa ng panginoon; sapagka't aalalahanin ko ang mga kabagabagan mo ng una.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

evet, ellerimizin emeğini boşa çıkarma.

他加禄语

at sumaamin nawa ang kagandahan ng panginoong aming dios: at iyong itatag sa amin ang gawa ng aming mga kamay; oo, ang gawa ng aming mga kamay ay itatag mo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

evet, sizi ben yüklenecek, ben kurtaracağım.

他加禄语

at hanggang sa katandaan ay ako nga, at hanggang sa magka uban ay dadalhin kita; aking ginawa, at aking dadalhin; oo, aking dadalhin, at aking ililigtas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

evet, bütün yolları esenliğe çıkarır.

他加禄语

ang kaniyang mga daan ay mga daan ng kaligayahan, at lahat niyang mga landas ay kapayapaan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

bugün bunları sana, evet sana da bildiriyorum.

他加禄语

upang ang iyong tiwala ay malagak sa panginoon, aking ipinakilala sa iyo sa kaarawang ito, oo, sa iyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

evet, bunun çok kötü bir fikir olduğunun bilincindeyim

他加禄语

oo, alam ko na ito'y hindi magandang ideya

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

Çünkü rab, evet rab sonsuza dek kalıcı kayadır.

他加禄语

magsitiwala kayo sa panginoon magpakailan man: sapagka't nasa panginoong jehova ang walang hanggang bato.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

evet, dönüp dönüp bütün gün bana elini kaldırıyor.

他加禄语

tunay na laban sa akin ay kaniyang iginagalaw ang kaniyang kamay na muli't muli buong araw.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

evet, sabırlısın, adım uğruna acılara dayandın ve yılmadın.

他加禄语

at may pagtitiis ka at nagbata ka dahil sa aking pangalan, at hindi ka napagod.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

İşte seçtiğiniz, dilediğiniz kral! evet, rab size bir kral verdi.

他加禄语

ngayon nga'y masdan ninyo ang hari na inyong pinili, at siya ninyong hiningi: at, narito, nilagyan kayo ng panginoon ng isang hari sa inyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

evet, kardeş, rab yolunda bana bir yardımın olsun. mesihte yüreğimi ferahlat.

他加禄语

oo, kapatid, magkaroon nawa ako ng katuwaan sa iyo sa panginoon: panariwain mo ang aking puso kay cristo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

evet, bu kent kurulduğundan bu yana beni öyle öfkelendirdi, kızdırdı ki onu önümden söküp atacağım.

他加禄语

sapagka't ang bayang ito ay naging kamungkahian sa aking galit at sa aking pagaalab ng loob mula sa araw na kanilang itinayo hanggang sa araw na ito; upang aking mailayo sa aking mukha.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

evet, bir de İstefanasın ev halkını vaftiz ettim; bunun dışında kimseyi vaftiz ettiğimi anımsamıyorum.

他加禄语

at binautismuhan ko rin naman ang sangbahayan ni estefanas: maliban sa mga ito, di ko maalaman kung may nabautismuhan akong iba pa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

evet, yanınıza gelmek istiyorduk. hele ben pavlus, bunu birkaç kez istedim. ama Şeytan bize engel oldu.

他加禄语

sapagka't nangagnasa kaming pumariyan sa inyo, akong si pablo, na minsan at muli; at hinadlangan kami ni satanas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

Ülkenizde yaşayanların sayısını, evet, bütün İsrail halkının sayısını çoğaltacağım. kentlerde insanlar yaşayacak, yıkıntılar onarılacak.

他加禄语

at ako'y magpaparami ng mga tao sa inyo, buong sangbahayan ni israel, sa makatuwid baga'y siyang lahat; at ang mga bayan ay tatahanan, at ang mga sirang dako ay mangatatayo;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

evet, rabbin tapınağında, yahuda kralının sarayında ve yeruşalimde kalan eşyalar için İsrailin tanrısı, her Şeye egemen rab şöyle diyor:

他加禄语

oo, ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, tungkol sa mga sisidlan na naiwan sa bahay ng panginoon, at sa bahay ng hari sa juda, at ng jerusalem:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

土耳其语

Öyleyse ne görmeye gittiniz? bir peygamber mi? evet! size şunu söyleyeyim, gördüğünüz kişi peygamberden de üstündür.

他加禄语

datapuwa't ano ang linabas ninyo upang makita? isa bagang propeta? oo, sinasabi ko sa inyo, at higit pa sa isang propeta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,749,902,157 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認