来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fakat haksız yere saldırmayın.
Сражайтесь на пути Аллаха с теми, кто сражается с вами.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
fakat haksız saldırıda bulunmayın.
Сражайтесь на пути Аллаха с теми, кто сражается с вами. Ведь вам разрешается сражаться с теми, кто на вас наступает, но не начинайте сами наступления и не убивайте того, кто не сражается против вас.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Öyleyse bu haksız bir paylaşma;
Ведь подобное деление [детей] было бы несправедливым.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dininizde haksız yere aşırı gitmeyin.
Аллах запрещает вам преступать в своей вере пределы истины в сторону неправды и лжи, сотворяя для себя божеств из Его рабов и не признавая некоторых из посланников.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
haksız olarak dininizde taşkınlık etmeyin.
Аллах запрещает вам преступать в своей вере пределы истины в сторону неправды и лжи, сотворяя для себя божеств из Его рабов и не признавая некоторых из посланников.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
yeryüzünde haksız yere böbürlenenleri ayetlerimden uzaklaştıracağım.
Вскоре Я отвращу от Моих знамений [понимания их] тех, которые высокомерно превозносятся на земле не имея (на это) права!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
haksız kazançtan nefret edense uzun ömürlü olur.
Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Çünkü allah, haksız saldırıda bulunanları sevmez.
Воистину, Аллах не любит преступающих [границы].
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ama haksız yere saldırmayın/çarpışmada zulme sapmayın.
Сражайтесь на пути Аллаха с теми, кто сражается с вами. Ведь вам разрешается сражаться с теми, кто на вас наступает, но не начинайте сами наступления и не убивайте того, кто не сражается против вас.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dediklerini de yazacağız, haksız yere peygamberleri öldürmelerini de.
Аллах слышал их слова и записал то, что они говорили, а также то, что избивали пророков несправедливо, без права, грешно.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah'ın haram kıldığı cana haksız yere kıymayın.
И не убивайте душу, которую запретил Аллах (убивать), иначе, как только по праву [как воздаяние за убийство; убийство прелюбодеев, познавших супружество; убийство вероотступника]. А если кто был убит несправедливо [не по праву], то Мы дали его близкому [наследнику] (или правителю) власть (чтобы требовать казни убийцы или обязать его выплатить выкуп за убийство).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
yeryüzünde haksız yere büyüklük taslayanları, ayetlerimden yüz çevirteceğim.
Вскоре Я отвращу от Моих знамений [понимания их] тех, которые высокомерно превозносятся на земле не имея (на это) права!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah'ın saygıya layık kıldığı canı haksız yere almazlar.
Они не убивают душу, которую Аллах запретил убивать, иначе как по праву - по закону Аллаха, - если она заслуживает это.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
haksız yere akıl hastanesine yatırılan triniadlı cheryl miller adaleti buldu
Ошибочно задержанная и отправленная в психбольницу Шерил Миллер добивается правосудия
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
fakat haksız saldırıda bulunmayın. Çünkü allah, haksız saldırıda bulunanları sevmez.
И сражайтесь (о, верующие) на пути Аллаха [чтобы Слово Аллаха было превыше всего, и только ради Аллаха и по правилам, которые Он установил] против тех, кто сражается против вас (чтобы отвратить вас от вашей веры), но не преступайте (тех границ, которые установил Аллах) [не обезображивайте тела погибших, не скрывайте у себя трофеи, не убивайте тех, которых запрещено убивать, а это женщины, дети, старики, монахи в кельях, не сжигайте деревья, и не убивайте животных без пользы], – поистине, Аллах не любит преступающих!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(mü'mini müşrikten, haklıyı haksızdan) ayırma günü için.
До Дня (Господнего) решенья (на Суде).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: