来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
adaletli davranmak daha erdemlidir.
pratiquez l'équité: cela est plus proche de la piété.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sizden doğru davranmak isteyenler için...
pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ben size menettiğim şeylerde size aykırı davranmak istemiyorum.
je ne veux nullement faire ce que je vous interdis.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
size yasakladığım şeylerde, size söylediğimin aksine davranmak istemiyorum.
je ne veux nullement faire ce que je vous interdis.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
yahut, öncekinden farklı davranmak için geri gönderilsek," derler.
ou pourrons-nous être renvoyés [sur terre], afin que nous œuvrions autrement que ce que nous faisions auparavant?»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
size yasak ettiğim şeylerin aksini yaparak size aykırı davranmak istemiyorum.
je ne veux nullement faire ce que je vous interdis.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
namazı gözetin, zekatı verin ve güzel davranmak yoluyla allah'a bir borçsunun.
accomplissez la salât, acquittez la zakât, et faites à allah un prêt sincère.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sizden, öne geçmek yahut arkaya kalmak/erken davranmak yahut gecikmek isteyen için.
pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
tanrımızın önünde alçakgönüllü davranmak, ondan kendimiz, çocuklarımız, mallarımız için güvenli bir yolculuk dilemek üzere orada, ahava kanalı yanında oruç ilan ettim.
là, près du fleuve d`ahava, je publiai un jeûne d`humiliation devant notre dieu, afin d`implorer de lui un heureux voyage pour nous, pour nos enfants, et pour tout ce qui nous appartenait.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yakında yanına gelmeyi umuyorum. ama gecikirsem, gerçeğin direği ve dayanağı olan tanrının ev halkı arasında, yani yaşayan tanrının topluluğunda nasıl davranmak gerektiğini bilesin diye sana bunları yazıyorum.
je t`écris ces choses, avec l`espérance d`aller bientôt vers toi,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"bizimle alay mı ediyorsun," deyince de "cahilce davranmaktan allah'a sığınırım," dedi.
ils dirent: «nous prends-tu en moquerie?» «qu'allah me garde d'être du nombre des ignorants» dit-il.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式