来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
güncelleme uyarısı
upgrade warning
最后更新: 2014-09-14
使用频率: 2
质量:
sadece şunun için bizden hoşlanmıyorsunuz: allah'a, bize indirilene, daha önce indirilene inanmışız.
do you hate us for anything else except that we believe in allah, and in the teaching which has been revealed to us and in the teaching which was revealed before?
de ki: "ey ehlikitap! sadece şunun için bizden hoşlanmıyorsunuz: allah'a, bize indirilene, daha önce indirilene inanmışız.
(muhammad), say to the people of the book, "do you take revenge on us because of our belief in god and what he has revealed to us and to others before us?
sadece şunun için bizden hoşlanmıyorsunuz: allah'a, bize indirilene, daha önce indirilene inanmışız. doğrusu şu ki, sizin çoğunuz yoldan sapmış olanlardır."
are you vindictive toward us for any reason except that we have faith in allah and in what has been sent down to us, and in what was sent down before, and that most of you are transgressors?’
(yusuf dedi ki): İşte bu şunun içindir: bilsin ki, ben ona arkasından hainlik etmedim. gerçekten allah hainlerin hilesini başarıya ulaştırmaz.
"from this," said joseph, "[the nobleman] should know that i did not betray him in his absence, and that god does not guide the plotting of the treacherous.
daha önce içinde durduğun kâ'be'yi kıble yapmamız da şunun içindir: peygamber'in izince gidecekleri, iki ökçesi üzerinde geri döneceklerden ayıralım.
and we appointed not the qiblah which thou hast had save in order that we might know him who followeth the apostle from him who turnoth back upon his heels.