来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
allah'ın hükmünün bulunduğu tevrat yanlarında olduğu halde, seni nasıl hakem kılıyorlar ve sonra bunun peşinden yüz çeviriyorlar?
and how shall they ask thee for judgement, whereas with them is the taurat wherein is allah's judgement? and they turn away thereafter?
İçinde allah'ın hükmü bulunan tevrat yanlarında dururken seni nasıl hakem yapıyorlar da ondan sonra da dönüveriyorlar? onlar inanıcı değillerdir.
and how do they make you a judge and they have the taurat wherein is allah's judgment? yet they turn back after that, and these are not the believers.
İçinde allah'ın hükmü bulunan tevrat yanlarında dururken seni nasıl hakem yapıyorlar, ondan sonra da (verdiğin hükümden) dönüyorlar.
and how shall they ask thee for judgement, whereas with them is the taurat wherein is allah's judgement? and they turn away thereafter?
allah'ın hükmünün bulunduğu tevrat yanlarında olduğu halde, seni nasıl hakem kılıyorlar ve sonra bunun peşinden yüz çeviriyorlar? İşte onlar, inanmış değildir.
and how do they make you a judge and they have the taurat wherein is allah's judgment? yet they turn back after that, and these are not the believers.
İçinde allah'ın hükmü bulunan tevrat yanlarında dururken seni nasıl hakem yapıyorlar, ondan sonra da (verdiğin hükümden) dönüyorlar. onlar inanıcı değillerdir.
and how do they make you a judge and they have the taurat wherein is allah's judgment? yet they turn back after that, and these are not the believers.