您搜索了: kamenjem (塞尔维亚语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Tagalog

信息

Serbian

kamenjem

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

他加禄语

信息

塞尔维亚语

polomi mi zube kamenjem, uvali me u pepeo.

他加禄语

kaniya namang biningot ang aking mga ngipin ng mga maliliit na grava; kaniyang tinabunan ako ng mga abo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i obloži dom kamenjem dragim da je nakiæen, a zlato beše parvajimsko.

他加禄语

at kaniyang ginayakan ang bahay ng mga mahalagang bato na pinakapangpaganda: at ang ginto, ay ginto sa parvaim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i kad neki govorahu za crkvu da je ukrašena lepim kamenjem i zakladima, reèe:

他加禄语

at samantalang sinasalita ng ilan ang tungkol sa templo, kung paanong ito'y pinalamutihan ng magagandang bato at mga hain, ay kaniyang sinabi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i dovešæe na te ljudstvo, te æe te zasuti kamenjem, i izbošæe te maèevima svojim.

他加禄语

sila naman ay mangagaahon ng isang pulutong laban sa iyo, at babatuhin ka nila ng mga bato, at palalagpasan ka ng kanilang mga tabak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a kad navališe i neznabošci i jevreji sa svojim poglavarima da im dosade i kamenjem da ih pobiju,

他加禄语

at nang gawin ang pagdaluhong ng mga gentil at ng mga judio naman na kasama ang kanilang mga pinuno, upang sila'y halayin at batuhin,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i sav zbor izvede ga iza logora i zasuše ga kamenjem, i umre, kao što zapovedi gospod mojsiju.

他加禄语

at inilabas siya ng buong kapisanan sa kampamento at kanilang binato siya hanggang sa mamatay ng mga bato; gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ako li roba ubode vo ili robinju, da da gospodaru njihovom trideset sikala srebra i vo da se zaspe kamenjem.

他加禄语

kung ang baka ay manuwag sa isang aliping lalake o babae, ay magbabayad ang may-ari ng tatlong pung siklong pilak sa kanilang panginoon, at ang baka ay babatuhin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a gospod reèe mojsiju: neka se pogubi taj èovek; neka ga zaspe kamenjem sav zbor iza logora.

他加禄语

at sinabi ng panginoon kay moises, ang lalake ay walang pagsalang papatayin; babatuhin siya ng buong kapisanan sa labas ng kampamento.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a mojsije zavapi ka gospodu govoreæi: Šta æu èiniti s ovim narodom? još malo pa æe me zasuti kamenjem.

他加禄语

at si moises ay dumaing sa panginoon, na nagsasabi, anong aking gagawin sa bayang ito? kulang na lamang batuhin nila ako.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

izvedi tog psovaèa napolje iz logora, i neka svi koji su èuli metnu ruke svoje na glavu njegovu, i neka ga sav narod zaspe kamenjem.

他加禄语

dalhin mo ang mapaglait sa labas ng kampamento; at ang lahat ng nakarinig sa kaniya ay magpatong ng kanilang mga kamay sa kaniyang ulo, at pagbatuhanan siya ng buong kapisanan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a èovek ili žena, u kojima bi bio duh vraèarski ili gatarski, da se pogube, kamenjem da se zaspu, krv njihova na njih.

他加禄语

ang isang lalake rin naman o kaya'y ang isang babae na inaalihan ng masamang espiritu, o mangkukulam, ay papatayin na walang pagsala, sila'y babatuhin ng mga bato: mabububo ang kanilang dugo sa kanila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i žena beše obuèena u porfiru i skerlet i nakiæena zlatom i kamenjem dragim i biserom, i imaše èašu u ruci svojoj punu mrzosti i poganštine kurvarstva svog;

他加禄语

at nararamtan ang babae ng kulay-ube at ng pula, at nahihiyasan ng ginto at ng mga mahalagang bato at mga perlas, na sa kaniyang kamay ay may isang sarong ginto na puno ng mga kasuklamsuklam, at ng mga bagay na marurumi ng kaniyang pakikiapid,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ali ako je vo pre bio bodaè i gospodar njegov znao za to pa ga nije èuvao, te ubije èoveka ili ženu, vo da se zaspe kamenjem, i gospodar njegov da se pogubi.

他加禄语

datapuwa't kung ang baka ay dating manunuwag sa panahong nakaraan, at naisumbong na sa may-ari at hindi niya kinulong, na ano pa't makamatay ng isang lalake, o isang babae: ay babatuhin ang baka at ang may-ari naman ay papatayin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i postavite dva nevaljala èoveka prema njemu, pa neka zasvedoèe na nj govoreæi: hulio si na boga i na cara. tada ga izvedite i zaspite kamenjem, da pogine.

他加禄语

at lumagay ang dalawang lalake na mga hamak na tao sa harap niya, at mangagsisaksi laban sa kaniya, na magsipagsabi, ikaw ay namusong sa dios at sa hari. at ilabas nga siya, at batuhin siya upang siya'y mamatay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i car rovoam posla adorama koji beše nad dankom; ali ga sav izrailj zasu kamenjem, te pogibe; a car rovoam brže sede na kola, te pobeže u jerusalim.

他加禄语

nang magkagayo'y sinugo ng haring roboam si adoram na nasa pagpapaatag; at binato ng buong israel siya ng mga bato, na anopa't siya'y namatay. at nagmadali ang haring roboam na sumakay sa kaniyang karo, upang tumakas sa jerusalem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

jerusalime, jerusalime, koji ubijaš proroke i zasipaš kamenjem poslane k sebi! koliko puta hteh da skupim èeda tvoja kao kokoš gnezdo svoje pod krila, i ne hteste!

他加禄语

oh jerusalem, jerusalem, na pumapatay sa mga propeta, at bumabato sa mga sinugo sa kaniya! makailang inibig kong tipunin ang iyong mga anak, na gaya ng pagtitipon ng inahing manok sa kaniyang sariling mga sisiw sa ilalim ng kaniyang mga pakpak, at ayaw kayo!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a kad jezavelja èu da je navutej zasut kamenjem i poginuo, reèe ahavu jezavelja: ustani, uzmi vinograd navuteja jezraeljanina, koji ti ne hte dati za novce, jer navutej nije živ nego je umro.

他加禄语

at nangyari, nang mabalitaan ni jezabel na si naboth ay pinagbatuhanan, at patay, na sinabi ni jezabel kay achab, ikaw ay bumangon, ariin mo ang ubasan ni naboth, na jezreelita na kaniyang ipinagkait na ibigay sa iyo sa halaga ng salapi: sapagka't si naboth ay hindi buhay, kundi patay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a mojsije reèe: ne valja tako; jer bismo prineli na žrtvu gospodu bogu svom što je neèisto misircima; a kad bismo prineli na žrtvu što je neèisto misircima na oèi njihove, ne bi li nas pobili kamenjem?

他加禄语

at sinabi ni moises, hindi marapat na aming gawing ganyan; sapagka't aming ihahain ang mga kasuklamsuklam ng mga egipcio, sa panginoon naming dios: narito, ihahain ba namin ang kasuklamsuklam ng mga egipcio sa harap ng kanilang mga mata at di ba nila kami babatuhin?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,982,328 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認