您搜索了: pogreben (塞尔维亚语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Tagalog

信息

Serbian

pogreben

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

他加禄语

信息

塞尔维亚语

i umre jair, i bi pogreben u kamonu.

他加禄语

at namatay si jair, at inilibing sa camon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i potom umre avesan, i bi pogreben u vitlejemu.

他加禄语

at si ibzan ay namatay, at inilibing sa bethlehem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

potom umre elon od zavulona i bi pogreben u ajalonu u zemlji zavulonovoj.

他加禄语

at si elon na zabulonita ay namatay, at inilibing sa ajalon sa lupain ng zabulon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

tako poèinu david kod otaca svojih, i bi pogreben u gradu davidovom.

他加禄语

at si david ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at nalibing sa bayan ni david.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a ti æeš otiæi k ocima svojim u miru, i biæeš pogreben u dobroj starosti.

他加禄语

datapuwa't ikaw ay payapang pasa sa iyong mga magulang; at ikaw ay malilibing sa mabuting katandaan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i jeftaj bi sudija izrailju šest godina; i umre, i bi pogreben u gradu galadskom.

他加禄语

at naghukom si jephte sa israel na anim na taon. nang magkagayo'y namatay si jephte na galaadita, at inilibing sa isang bayan ng galaad.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a odande ga donesoše na konjima, i bi pogreben u jerusalimu kod otaca svojih u gradu davidovom.

他加禄语

at dinala nila siya na nakapatong sa mga kabayo: at siya'y nalibing sa jerusalem na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

potom umre gedeon sin joasov u dobroj starosti, i bi pogreben u grobu joasa oca svog avijezerita u ofri.

他加禄语

at namatay si gedeon na anak ni joas na may mabuting katandaan at inilibing sa libingan ni joas na kaniyang ama, sa ophra ng mga abiezerita.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i otide venaja, sin jodajev, i uloži na nj i pogubi ga, i bi pogreben kod kuæe svoje u pustinji.

他加禄语

nang magkagayo'y sinampa ni benaia na anak ni joiada, at dinaluhong siya, at pinatay siya; at siya'y inilibing sa kaniyang sariling bahay sa ilang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i poèinu vasa kod otaca svojih, i bi pogreben u tersi; a na njegovo mesto zacari se ila, sin njegov.

他加禄语

at natulog si baasa na kasama ng kaniyang mga magulang, at nalibing sa thirsa; at si ela na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i joram poèinu kod otaca svojih, i bi pogreben kod otaca svojih u gradu davidovom. a na njegovo se mesto zacari sin njegov ohozija.

他加禄语

at si joram ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at nalibing na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david: at si ochozias na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i poèinu rovoam kod otaca svojih, i bi pogreben u gradu davidovom; a na njegovo se mesto zacari avija, sin njegov.

他加禄语

at si roboam ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang at nalibing sa bayan ni david: at si abias na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i asa poèinu kod otaca svojih, i bi pogreben kod otaca svojih u gradu davida, oca svog. a na njegovo mesto zacari se josafat, sin njegov.

他加禄语

at si asa ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at nalibing na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david na kaniyang magulang: at si josaphat na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a sinovi izrailjevi podjoše od virota, sinova jakanovih u moseru. onde umre aron i onde bi pogreben; a eleazar, sin njegov posta sveštenik na njegovo mesto.

他加禄语

(at ang mga anak ni israel ay naglakbay mula sa beerot bene-ja-acan hanggang sa mosera: doon namatay si aaron, at doon siya inilibing; at si eleazar na kaniyang anak ay nangasiwa sa katungkulang saserdote na kahalili niya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a pošto ga pogrebe, reèe sinovima svojim govoreæi: kad umrem, pogrebite me u grobu gde je pogreben èovek božji, pokraj kostiju njegovih metnite kosti moje.

他加禄语

at nangyari, pagkatapos na kaniyang mailibing, na siya'y nagsalita sa kaniyang mga anak, na sinasabi, pagka ako'y namatay, ilibing nga ninyo ako sa libingan na pinaglibingan sa lalake ng dios: ilagay ninyo ang aking mga buto sa siping ng kaniyang mga buto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i ti, pashore, i svi koji žive u tvom domu otiæi æete u ropstvo; i doæi æeš u vavilon i onde æeš umreti i onde æeš biti pogreben ti i svi prijatelji tvoji, kojima si prorokovao lažno.

他加禄语

at ikaw pashur, at ang lahat na tumatahan sa iyong bahay ay magsisipasok sa pagkabihag; at paroroon ka sa babilonia, at doon ka mamamatay, at doon ka malilibing, ikaw, at ang lahat mong mga kaibigan, na iyong pinanghulaan na may kasinungalingan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ahitofel pak videæi gde se ne uèini kako on savetova, osedla svog magarca, pa se podiže i otide kuæi svojoj, u svoj grad, i naredivši za svoju kuæu obesi se te umre, i bi pogreben u grobu oca svog.

他加禄语

at nang makita ni achitophel na ang kaniyang payo ay hindi sinunod, kaniyang siniyahan ang kaniyang asno, at bumangon, at umuwi siya sa bahay, sa kaniyang bayan at kaniyang inayos ang kaniyang bahay, at nagbigti; at siya'y namatay, at nalibing sa libingan ng kaniyang ama.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,730,328 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認