来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
caj od belog sleza
beli slez
最后更新: 2023-09-07
使用频率: 1
质量:
imao je ukus putera sa aromom belog luka.
Словно я ела сливочное масло с запахом чеснока.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
i desetinu efe belog brana za dar smeanog s èetvrtinom ina èistog ulja.
и в приношение хлебное приноси десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a uz ovna donesi dar, dve desetine belog brana pomeanog sa treæinom ina ulja,
А принося овна, приноси в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с третьею частью гина елея;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
onda neka se donese uz tele dar, tri desetine efe belog brana pomeanog s po ina ulja,
то вместе с волом должно принести приношения хлебного три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с половиною гина елея;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a dar uz njih belog brana smeanog s uljem tri desetine uz tele i dve desetine uz ovna,
и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на тельца, две десятых части ефы на овна,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a hrana solomunova bee na dan trideset kora belog brana, i ezdeset kora drugog brana;
Продовольствие Соломона на каждый день составляли: тридцать коров муки пшеничной и шестьдесят коров прочей муки,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a dar uz njih belog brana pomeanog s uljem tri desetine uza svako tele i dve desetine uz ovna prinesite.
и при них в приношение хлебное приносите пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, и две десятых части ефы на овна,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i dar uz njih: belog brana pomeanog s uljem po tri desetine uz tele, dve desetine uz ovna,
и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, две десятых части ефы на овна,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tada ko prinese prinos svoj gospodu, neka donese uza nj dar, desetinu efe belog brana pomeanog s èetvrtinom ina ulja.
тогда приносящий жертву свою Господу должен принести в приношение отхлеба десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертою частью гина елея;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i u onaj dan, govori gospod gospod, uèiniæu da sunce zadje u podne, i pomraèiæu zemlju za belog dana.
И будет в тот день, говорит Господь Бог: произведу закат солнца в полдень и омрачу землю среди светлого дня.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jer kad èovek boji reèe caru: dve mere jeèma za sikal i mera belog brana za sikal biæe sutra u ovo doba na vratima samarijskim,
Когда говорил человек Божий царю так: „две меры ячменя по сиклю,и мера муки лучшей по сиклю будут завтра в это время у ворот Самарии",
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a u osmi dan neka uzme dva jagnjeta zdrava i jednu ovcu od godine zdravu i tri desetine efe belog brana zameenog s uljem za dar, i jedan log ulja.
в восьмой день возьмет он двух овнов без порока, и одну овцу однолетнюю без порока, и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем,в приношение хлебное, и один лог елея;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i kotaricu hlebova presnih, kolaèa od belog brana zameanih s uljem, i pogaèa presnih namazanih uljem, s darom njihovim i s nalivom njihovim.
и корзину опресноков из пшеничной муки, хлебов, испеченных с елеем, и пресных лепешек, помазанных елеем, и при них хлебное приношение и возлияние;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako li hoæe da prinese dar peèen u peæi, neka budu pogaèe presne od belog brana, zameene s uljem, ili kolaèi presni, namazani uljem.
Если же приносишь жертву приношения хлебного из печеного в печи, то приноси пшеничные хлебы пресные, смешанные с елеем, и лепешки пресные, помазанные елеем.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako bi je ko prinosio da zahvali, neka prinese na rtvu zahvalnu kolaèe bez kvasca zameene s uljem i pogaèe bez kvasca namazane uljem, i belog brana poprenog s tim kolaèima zameenim s uljem.
если кто в благодарность приносит ее, то при жертве благодарности он должен принестипресные хлебы, смешанные с елеем, и пресные лепешки, помазанные елеем, и пшеничную муку, напитанную елеем , хлебы, смешанные с елеем;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako li ne bi mogao prineti ni dve grlice ili dva golubiæe, onda neka za rtvu za to to je zgreio donese desetinu efe belog brana da bude rtva za greh, a neka ne dodaje ulja i ne meæe kada, jer je rtva za greh.
Если же он не в состоянии принести двух горлиц илидвух молодых голубей, пусть принесет за то, что согрешил, десятую часть ефы пшеничной муки в жертву за грех; пусть не льет на нее елея, и ливана пусть не кладет на нее, ибо это жертва загрех;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
prilog njegov bee: jedna zdela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaa srebrna od sedamdeset sikala po siklu svetom, a oboje puno belog brana pomeanog s uljem za dar;
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей , одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 6
质量:
zavesi beli, zeleni i ljubièasti behu obeeni vrpcama belim, lanenim i skerletnim o bioèuzima srebrnim na stupovima mramornim; odri behu zlatni i srebrni po podu od zelenog, belog, utog i crvenog mramora.
Белые, бумажные и яхонтового цвета шерстяные ткани, прикрепленные виссонными и пурпуровыми шнурами, висели на серебряных кольцах и мраморных столбах.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: