来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jer æe se dvorovi ostaviti, vreva gradska nestaæe; kule i straare postaæe peæine doveka, radost divljim magarcima i paa stadima,
denn die paläste werden verlassen sein und die stadt, die voll getümmel war, einsam sein, daß die türme und festen ewige höhlen werden und dem wild zur freude, den herden zur weide,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ali samson spavav do ponoæi usta u ponoæi, i èepa vrata gradska s oba dovratka i ièupa ih s prevornicom zajedno, i metnu ih na ramena i odnese na vrh gore koja je prema hevronu.
simson aber lag bis mitternacht. da stand er auf zu mitternacht und ergriff beide türen an der stadt tor samt den pfosten und hob sie aus mit den riegeln und legte sie auf seine schultern und trug sie hinauf auf die höhe des berges vor hebron.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uprkos pokušajima zastrašivanja, oko 2,000 aktivista je uspelo, barem na nekoliko sati, da zauzme istorijski trg roemerberg gde se nalazi gradska skupština, i koji simbolizuje rađanje demokratije u nemačkoj.
trotz der einschüchterungsversuche gelang es rund 2.000 demonstranten, den historischen römerberg, an dem sich das rathaus befindet und der als geburtsstätte der demokratie in deutschland gilt, für zumindest ein paar stunden zu besetzen.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
i ustavi otide u sareptu; i kad dodje na vrata gradska, gle, ena udovica kupljae onde drva; i on je dozva i reèe joj: donesi mi malo vode u sudu da se napijem.
und er machte sich auf und ging gen zarpath. und da er kam an das tor der stadt, siehe, da war eine witwe und las holz auf. und er rief ihr und sprach: hole mir ein wenig wasser im gefäß, daß ich trinke!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。