来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i naèini plat pod opleæak sav od porfire.
tu feras la robe de l`éphod entièrement d`étoffe bleue.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i naèinie plat pod opleæak, tkan, sav od porfire.
on fit la robe de l`éphod, tissée entièrement d`étoffe bleue.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i vei je vrpcom od porfire za kapu, spred na kapi da stoji.
tu l`attacheras avec un cordon bleu sur la tiare, sur le devant de la tiare.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i neka uzmu zlata i porfire i skerleta i crvca i tankog platna;
ils emploieront de l`or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i pritvrdie za nju vrpcu od porfire da se vee za kapu ozgo, kao to bee zapovedio gospod mojsiju.
on l`attacha avec un cordon bleu à la tiare, en haut, comme l`Éternel l`avait ordonné à moïse.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
naèinie opleæak od zlata, i od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog.
on fit l`éphod d`or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i po zlatnom oltaru neka prostru prostiraè od porfire i pokriju ga pokrivaèem od koa jazavièijih, i provuku mu poluge.
ils étendront un drap bleu sur l`autel d`or, et ils l`envelopperont d`une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de l`autel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i neka naèine opleæak od zlata i od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog, vezen.
ils feront l`éphod d`or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i naèinie zaves od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog, s heruvimima veto vezenim naèinie ga.
on fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; on le fit artistement travaillé, et l`on y représenta des chérubins.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i pojas od tankog platna uzvedenog i od porfire i od skerleta i od crvca, vezen, kao to bee zapovedio gospod mojsiju.
la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisie, comme l`Éternel l`avait ordonné à moïse.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ator æe naèiniti od deset zavesa od tankog platna uzvedenog i od porfire i od skerleta i od crvca; i po njima da budu vezeni heruvimi.
tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d`étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i po stolu za hlebove postavljene neka prostru prostiraè od porfire, i neka metnu na nj zdele i èae i vedra i kotliæe, i hleb svagda neka je na njemu.
ils étendront un drap bleu sur la table des pains de proposition, et ils mettront dessus les plats, les coupes, les tasses et les calices pour les libations; le pain y sera toujours;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i nek uzmu sve sprave za slubu, kojima slue u svetinji, i neka ih metnu u prostiraè od porfire i zaviju u pokrivaè od koa jazavièijih, i metnu na poluge.
ils prendront tous les ustensiles dont on se sert pour le service dans le sanctuaire, et ils les mettront dans un drap bleu, et ils les envelopperont d`une couverture de peaux de dauphins; puis ils les placeront sur le brancard.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a nad vratima od trema zaves od dvadeset lakata od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog, vezen, i èetiri stupa za nj, i pod njih èetiri stopice.
pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudées, bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie, avec quatre colonnes et leurs quatre bases.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i ljudi veti izmedju onih, koji radie ovo delo, naèinie ator od deset zavesa od tankog platna uzvedenog i od porfire i od skerleta i od crvca, s heruvimima, veto vezenim naèinie.
tous les hommes habiles, qui travaillèrent à l`oeuvre, firent le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors et de fil bleu, pourpre et cramoisi; on y représenta des chérubins artistement travaillés.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tovara zlata i srebra i kamenja dragog i bisera i uzvoda i porfire i svile i skerleta, i svakog mirisnog drveta, i svakojakih sudova od fildia, i svakojakih sudova od najskupljeg drveta, bronze i gvodja i mermera,
cargaison d`or, d`argent, de pierres précieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d`écarlate, de toute espèce de bois de senteur, de toute espèce d`objets d`ivoire, de toute espèce d`objets en bois très précieux, en airain, en fer et en marbre,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sina jedne ene izmedju kæeri danovih, kome je otac bio tirac; on ume raditi od zlata i od srebra, od bronze, od gvodja, od kamena i od drveta, od skerleta, i od porfire, i od tankog platna i od crvca, i rezati svata, i izmisliti svata veto ta mu se da, neka radi s tvojim umetnicima i s umetnicima gospodara mog davida, oca tvog.
huram abi, fils d`une femme d`entre les filles de dan, et d`un père tyrien. il est habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en pierre et en bois, en étoffes teintes en pourpre et en bleu, en étoffes de byssus et de carmin, et pour toute espèce de sculptures et d`objets d`art qu`on lui donne à exécuter. il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur david, ton père.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: