来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vino je njihovo otrov zmajevski, i ljuti jed aspidin.
deras vin är drakars etter, huggormars gruvligaste gift.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i vavilon æe postati gomila, stan zmajevski èudo i podsmeh da niko neæe iveti u njemu.
och babel skall bliva en stenhop, en boning för schakaler, ett föremål för häpnad och begabberi, så att ingen kan bo där.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gle, ide glas i vreva velika iz severne zemlje da obrati gradove judine u pusto, u stan zmajevski.
lyssna, något höres! se, det nalkas! ett stort dån kommer från nordlandet för att göra juda städer till en ödemark, till en boning för schakaler.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i asor æe biti stan zmajevski, pustinja do veka: niko se neæe onde naseliti, niti æe se baviti u njemu sin èoveèji.
och hasor skall bliva en boning för schakaler en ödemark till evärdlig tid; ingen skall mer bo där och intet människobarn där vistas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i izidjoh noæu na vrata od doline, na izvor zmajevski, i na vrata gnojna, i razgledah zidove jerusalimske kako behu razvaljeni i kako mu vrata behu ognjem popaljena.
och jag drog om natten ut genom dalporten fram emot drakkällan och dyngporten och besåg jerusalems murar, huru de voro nedbrutna, och huru dess portar voro förtärda av eld.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: