您搜索了: jerusalimljani (塞尔维亚语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Romanian

信息

Serbian

jerusalimljani

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

罗马尼亚语

信息

塞尔维亚语

tada se josafat savi licem k zemlji, i svi judejci i jerusalimljani padoše pred gospodom, i pokloniše se gospodu.

罗马尼亚语

iosafat s'a plecat cu faţa la pămînt, şi tot iuda şi locuitorii ierusalimului s'au aruncat înaintea domnului să se închine înaintea lui.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i reci im: Èujte reè gospodnju, carevi judini i svi judejci i svi jerusalimljani, koji ulazite na ova vrata.

罗马尼亚语

şi spune-le: ,ascultaţi cuvîntul domnului, împăraţi ai lui iuda, tot iuda, şi toţi locuitorii ierusalimului, cari intraţi pe aceste porţi!``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ali se ponizi jezekija zato što se beše ponelo srce njegovo, i on i jerusalimljani, te ne dodje na njih gnev gospodnji za života jezekijinog.

罗马尼亚语

atunci ezechia s'a smerit din mîndria lui, împreună cu locuitorii ierusalimului, şi mînia domnului n'a venit peste ei în timpul vieţii lui ezechia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i kaza, te pristaše svi koji se nadjoše u jerusalimu i u plemenu venijaminovom; i èinjahu jerusalimljani po zavetu boga, boga otaca svojih.

罗马尼亚语

Şi a făcut să intre în legămînt toţi cei ce se aflau la ierusalim şi în beniamin. Şi locuitorii ierusalimului au lucrat după legămîntul lui dumnezeu, legămîntul dumnezeului părinţilor lor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

obrežite se gospodu, i skinite okrajak sa srca svog, judejci i jerusalimljani, da ne izidje jarost moja kao oganj i razgori se da ne bude nikoga ko bi ugasio za zla dela vaša.

罗马尼亚语

tăiaţi-vă împrejur pentru domnul, tăiaţi-vă împrejur inimile, oamenii lui iuda şi locuitori ai ierusalimului, ca nu cumva să izbucnească mînia mea ca un foc, şi să se aprindă, fără să se poată stinge, din pricina răutăţii faptelor voastre!``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i otide car u dom gospodnji i s njim svi ljudi iz zemlji judine i svi jerusalimljani i sveštenici i proroci i sav narod, malo i veliko, i proèita im sve reèi knjige zavetne, koja se nadje u domu gospodnjem.

罗马尼亚语

apoi s'a suit în casa domnului, cu toţi bărbaţii lui iuda şi cu toţi locuitorii ierusalimului, preoţii, proorocii, şi tot poporul, dela cel mai mic pînă la cel mai mare. a citit înaintea lor toate cuvintele din cartea legămîntului, pe care o găsiseră în casa domnului.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

tada æe ulaziti na vrata grada ovog carevi i knezovi, koji sede na prestolu davidovom, na kolima i na konjima, oni i knezovi njihovi, judejci i jerusalimljani, i stajaæe ovaj grad do veka.

罗马尼亚语

atunci pe porţile acestei cetăţi vor intra împăraţi şi voivozi, cari vor şedea pe scaunul de domnie al lui david; ei vor veni în cară şi călări pe cai, ei şi voivozii lor, oamenii lui iuda şi locuitorii ierusalimului, şi cetatea aceasta va fi locuită în veci.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

sine èoveèji, braæa su tvoja, braæa tvoja, rodbina tvoja i dom izrailjev vaskoliki, kojima govoriše jerusalimljani: idite daleko od gospoda, nama je data zemlja u nasledstvo.

罗马尼亚语

,,fiul omului, fraţii tăi, da, fraţii tăi, cei din robie, şi toată casa lui israel, sînt aceia despre cari zic locuitorii ierusalimului: ,ei sînt departe de domnul, ţara ne -a fost dată nouă în stăpînire!...`

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i reèe: slušajte, svi sinovi judini i jerusalimljani, i ti care josafate, ovako vam veli gospod: ne bojte se i ne plašite se tog mnoštva velikog, jer nije vaš rat nego božji.

罗马尼亚语

Şi iahaziel a zis: ,,ascultaţi, tot iuda şi locuitorii din ierusalim, şi tu, împărate iosafat! aşa vă vorbeşte domnul: ,,nu vă temeţi şi nu vă spăimîntaţi dinaintea acestei mari mulţimi, căci nu voi veţi lupta, ci dumnezeu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,337,383 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認