您搜索了: pohoditi (塞尔维亚语 - 阿尔巴尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Albanian

信息

Serbian

pohoditi

Albanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

阿尔巴尼亚语

信息

塞尔维亚语

eto, idu dani, veli gospod, kad æu pohoditi sve, obrezane i neobrezane,

阿尔巴尼亚语

"ja, po vijnë ditët", thotë zoti, "në të cilat do të ndëshkoj të gjithë të rrethprerët që janë të parrethprerë:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

塞尔维亚语

samo vas poznah izmedju svih plemena zemaljskih, zato æu vas pohoditi za sva bezakonja vaša.

阿尔巴尼亚语

"vetëm ju kam njohur midis tërë familjeve të dheut; prandaj unë do t'ju ndëshkoj për të gjitha paudhësitë tuaja".

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

塞尔维亚语

zato li neæu pohoditi? veli gospod, i duša moja neæe li se osvetiti takvom narodu?

阿尔巴尼亚语

a duhet t'i dënoj për këto gjëra?", thotë zoti. "dhe a nuk do të hakmerrem me një komb të tillë?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

塞尔维亚语

jer se oskvrnila zemlja, i nevaljalstvo æu njeno pohoditi na njoj, i izmetnuæe zemlja stanovnike svoje.

阿尔巴尼亚语

vendi është ndotur; prandaj unë do ta dënoj për paudhësinë e tij, dhe vendi do të vjellë banorët e tij.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

zato li ih neæu pohoditi? govori gospod; duša moja neæe li se osvetiti takvom narodu?

阿尔巴尼亚语

a nuk duhet vallë t'i dënoj për këto gjëra?", thotë zoti. "a nuk duhet të hakmerrem me një komb të tillë?".

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

塞尔维亚语

kad pohodim izrailja za grehe njegove, tada æu pohoditi i oltare vetiljske, i odbiæe se rogovi oltaru i pašæe na zemlju.

阿尔巴尼亚语

"ditën në të cilën unë do të ndëshkoj izraelin për shkeljet e tij, do të ndëshkoj edhe altarët e bethelit; brirët e altarit do të copëtohen dhe do të bien për tokë.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

塞尔维亚语

jer posle sedamdeset godina gospod æe pohoditi tir, a on æe se vratiti na kurvarsku zaslugu svoju, i kurvaæe se sa svim carstvima na zemlji.

阿尔巴尼亚语

pas shtatëdhjetë vjetve do të ndodhë që zoti do të vizitojë tiron, që do të kthehet në pagën e vet dhe do të kurvërohet me të gjitha mbretëritë e botës mbi faqen e dheut.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

bežite, obratite pleæi, zavrite se duboko, stanovnici dedanski, jer æu pustiti na isava pogibao njegovu u vreme kad æu ga pohoditi.

阿尔巴尼亚语

ikni me vrap, kthehuni prapa, shkoni të banoni në thellësitë e tokës, o banorë të dedanit, sepse unë do të sjell fatkeqësinë e ezaut mbi të në kohën e ndëshkimit të tij.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

zato ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev: evo, ja æu pohoditi cara vavilonskog i zemlju njegovu, kao što sam pohodio cara asirskog.

阿尔巴尼亚语

prandaj kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraleit: "ja, unë do dënoj mbretin e babilonisë dhe vendin e tij, ashtu si dënova mbretin e asirisë.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

塞尔维亚语

i mojsije uze kosti josifove sa sobom; jer beše zakleo sinove izrailjeve rekavši: zaista æe vas pohoditi bog, a tada iznesite kosti moje odavde sa sobom.

阿尔巴尼亚语

dhe moisiu mori me vete eshtrat e jozefit, sepse i kishte vënë bijtë e izraelit të betoheshin shprehimisht, duke thënë: "me siguri perëndia do t'ju vizitojë; atëhere i bartni me vete eshtrat e mia".

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

塞尔维亚语

zato ovako veli gospod nad vojskama: evo, ja æu ih pohoditi; mladiæi æe njihovi izginuti od maèa, sinovi njihovi i kæeri njihove izginuæe od gladi.

阿尔巴尼亚语

kështu, pra, thotë zoti i ushtrive: "ja, unë do t'i dënoj; të rinjtë do të vdesin nga shpata, bijtë e tyre dhe bijat e tyre do të vdesin nga uria.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

塞尔维亚语

i reèe josif braæi svojoj: ja æu skoro umreti; ali æe vas zacelo bog pohoditi, i izvešæe vas iz ove zemlje u zemlju za koju se zakleo avramu, isaku i jakovu.

阿尔巴尼亚语

pastaj jozefi u tha vëllezërve të tij: "unë po vdes; por perëndia do t'ju vizitojë me siguri dhe do t'ju çojë me siguri nga ky vend në vendin që i premtoi me betim abrahamit, isakut dhe jakobit".

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

塞尔维亚语

a koji narod ili carstvo ne bi hteo služiti navuhodonosoru caru vavilonskom, i ne bi hteo saviti vrata svog u jaram cara vavilonskog, takav æu narod pohoditi maèem i gladju i pomorom, govori gospod, dokle ih ne istrebim rukom njegovom.

阿尔巴尼亚语

dhe do të ndodhë që kombi ose mbretëria që nuk do të dëshirojë t'i shërbejë atij, nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, dhe ta vërë qafën e tij nën zgjedhën e mbretit të babilonisë, atë komb unë do ta dënoj"", thotë zoti, "me shpatën, me urinë dhe me murtajën, deri sa t'i kem shfarosur me dorë të tij.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

塞尔维亚语

zato ovako veli gospod: evo, ja æu pohoditi semaju nelamljanina i seme njegovo, neæe od njega niko ostati u ovom narodu niti æe videti dobra što æu ja uèiniti narodu svom, govori gospod, jer kaziva odmet od gospoda.

阿尔巴尼亚语

kështu thotë zoti: ja, unë do të dënoj shemajahun, nehelamitin, dhe pasardhësit e tij; nuk do të ketë asnjërin prej pasardhësve të tij që të banojë në mes të këtij populli, dhe nuk ka për të parë të mirën që unë do t'i bëj popullit tim, thotë zoti, sepse ka folur për rebelim kundër zotit".

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,738,049,464 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認