您搜索了: nami ba kay ang imong mudole (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

nami ba kay ang imong mudole

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

ang imong gut

他加禄语

para makauwi ng maaga

最后更新: 2020-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang imong pagkadaotan

他加禄语

pagkadatuan

最后更新: 2022-03-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

asa ang imong uyab?

他加禄语

asa man ang imo uyab ron

最后更新: 2020-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang imong lubot daku

他加禄语

imong lubot daku

最后更新: 2024-02-18
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

宿务语

unsa ang imong putahe?

他加禄语

ano ang ulam niyo

最后更新: 2021-03-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kumusta ang imong lagay

他加禄语

dagko imo lagay

最后更新: 2021-11-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

dobleha ang imong gugma.

他加禄语

bakit ang ganda mo

最后更新: 2023-08-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

naa ba kay sala

他加禄语

may kasalanan ka ba sakin?

最后更新: 2021-06-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

yaw ana ba kay na

他加禄语

𝑌𝑎𝑤 𝑎𝑛𝑎 𝑏𝑎 𝑘𝑎𝑦 𝑛𝑎

最后更新: 2022-09-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

naa ba kay sayop nako

他加禄语

may bisaya ba dito?

最后更新: 2023-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

pang uper ba kay ateng?

他加禄语

pang hatag

最后更新: 2021-03-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kay ang imong kadautan nagatudlo sa imong baba, ug imong gipili ang dila sa malimbongon.

他加禄语

sapagka't ang iyong kasamaan ang nagtuturo sa iyong bibig, at iyong pinipili ang dila ng mapagkatha.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

tistingi ba kay maka tilaw ka gid

他加禄语

最后更新: 2024-04-22
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

宿务语

palaa gikan kanako ang kaulawan ug ang pagkatalamayon; kay ang imong mga pagpamatuod gibantayan ko.

他加禄语

alisin mo sa akin ang kadustaan at kakutyaan; sapagka't iningatan ko ang iyong mga patotoo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ba kay tarap aaruan na niyo hin load

他加禄语

ba  kay tarap aaruan na niyo hin load

最后更新: 2022-04-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

pakusi nang gigil ko nmo nabuang nami ba

他加禄语

最后更新: 2023-08-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ipadangat kanako ang imong malomong kalooy, aron mabuhi ako; kay ang imong kasugoan maoy akong kalipay.

他加禄语

dumating nawa sa akin ang iyong malumanay na kaawaan upang ako'y mabuhay: sapagka't ang kautusan mo'y aking kaaliwan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kay ang imong mahigugmaong-kalolot daku ngadto sa mga langit, ug ang imong kamatuoran hangtud sa mga langit.

他加禄语

sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay dakila hanggang sa mga langit, at ang iyong katotohanan hanggang sa mga alapaap.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kay ang pulong sa hari adunay gahum: ug kinsa ang moingon kaniya: unsa ba ang imong ginabuhat?

他加禄语

sapagka't ang salita ng hari ay may kapangyarihan; at sinong makapagsasabi sa kaniya, anong ginagawa mo?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ipaawit sa akong dila ang imong pulong; kay ang tanan mong mga sugo mga matarung man.

他加禄语

awitin ng aking dila ang iyong salita; sapagka't lahat ng mga utos mo ay katuwiran.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,764,029,095 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認