您搜索了: sidsid (宿务语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

buhatan mo ug mga borlas ang upat ka sidsid sa imong kupo nga hataas nga igatabon mo sa imong kaugalingon.

他加禄语

gagawa ka sa iyo ng mga tirintas sa apat na laylayan ng iyong balabal, na ipinangbabalabal mo sa iyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug magkuha ka niana ug pipila lamang ang gidaghanon, ug ihigot mo sila sa mga sidsid sa imong bisti.

他加禄语

at kukuha ka sa mga yaon ng kaunti sa bilang, at ipagtatali mo sa iyong mga tunika.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug sa mitalikod na si samuel aron sa paglakat, gikuptan ni saul ang sidsid sa iyang saput, ug nagisi kini.

他加禄语

at nang pumihit si samuel upang yumaon, siya'y pumigil sa laylayan ng kaniyang balabal, at nahapak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug gibuhatan nila ug mga dagway sa granada ang mga sidsid sa kupo nga azul, ug purpura, ug mapula, ug lino nga linubid.

他加禄语

at kanilang ginawan ang mga ribete ng balabal ng mga granadang kayong bughaw, at kulay-ube, at pula, at linong pinili.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug nahitabo sa tapus niana, nga ang kasingkasing ni david daw nagasakit kaniya, tungod kay iyang giputlan ang sidsid sa saput ni saul.

他加禄语

at nangyari pagkatapos, na nagdamdam ang puso ni david, sapagka't kaniyang pinutol ang laylayan ng balabal ni saul.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug magbuhat ka ug duruha ka singsing nga bulawan, ug igabutang mo kini sa duruha ka limbo sa tabon sa dughan sa sidsid niini nga dapit sa kilid sa ephod sa dapit sa sulod.

他加禄语

at gagawa ka ng dalawang singsing na ginto, at mga ilalagay mo sa dalawang sulok ng pektoral sa laylayan niyaon na nasa dakong kabaligtaran ng epod.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug nanagbuhat sila ug mga campanilla sa lunsay nga bulawan ug ang maong campanilla gibutang nila sa taliwala sa mga granada sa sidsid sa kupo sa paglibut niini, sa taliwala sa mga granada;

他加禄语

at sila'y gumawa ng mga kampanilyang taganas na ginto, at inilagay ang mga kampanilya sa pagitan ng mga granada sa ibabaw ng ribete ng balabal sa palibot, sa pagitan ng mga granada;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

sa imong mga sidsid usab hingkaplagan ang dugo sa mga kalag niadtong mga inocente nga kabus: nga wala mo sila makita minglugos pagsulod; apan kini tungod man niining mga butanga.

他加禄语

gayon din sa mga laylayan mo ay nakasumpong ng dugo ng mga kaluluwa ng dukhang walang sala: hindi mo nasumpungan sa dako ng pagbubukas; kundi dahil sa lahat ng mga ito.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

isulti mo sa mga anak sa israel, ug hangyoa sila nga managbuhat sila ug mga borlas sa mga sidsid sa ilang mga bisti ngadto sa ilang mga kaliwatan, ug magabutang sila sa tagsatagsa ka borlas sa mga sidsid ug usa ka sinawalo nga azul.

他加禄语

salitain mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila na sila'y gumawa ng mga tirintas sa mga laylayan ng kanilang mga damit sa buong panahon ng kanilang mga lahi, at kanilang patungan ang tirintas ng bawa't laylayan ng isang panaling bughaw:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

usa ka campanilla ug usa ka granada, usa ka campanilla ug usa ka granada, sa paglibut sa mga sidsid sa kupo sa pag-alagad; ingon sa gisugo ni jehova kang moises.

他加禄语

isang kampanilya at isang granada, isang kampanilya at isang granada, sa ibabaw ng ribete ng balabal sa palibot, upang ipangasiwa gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug kong ikaw moingon sa imong kasingkasing: nganong miabut kanako kining mga butanga? tungod sa pagkadaku sa imong pagkadautan, ang imong mga sidsid sa saya nangabukas, ug nahuboan ang imong mga tikod.

他加禄语

at kung iyong sabihin sa puso, bakit ang mga bagay na ito ay dumating sa akin? dahil sa kalakhan ng iyong kasamaan ay nalilis ang iyong mga laylayan, at iyong mga sakong ay nagtiis ng karahasan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

daw nasusunog sidsid han langit pati han dagat nagdadalit bangin ha unhan, may nagcaingin, may madlos huyog hinin hangin. inin mganga balud, mulayan han dagat nga dit na calawdan, nagbabalatbagat. an gabi nga dulom, an tubig maranggat ng nacacaliaw manga dumaragat. heaven and sea seem to be on fire. perhaps there's a kaingin somewhere there's a strong wind blowing the waves. these waves are toys of the sea coming from the ocean where night encounters the dark. bright waters give hope to se

他加禄语

最后更新: 2023-11-16
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,906,506,232 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認