您搜索了: gipangayo (宿务语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Bulgarian

信息

Cebuano

gipangayo

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

保加利亚语

信息

宿务语

ug gidala ni moises ang ilang gipangayo sa atubangan ni jehova.

保加利亚语

И Моисей представи делото им пред Господа.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

busa si pilato mipakanaug sa iyang hukom nga itugot ang ilang gipangayo.

保加利亚语

И Пилат реши да изпълни искането им:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

kining tawhana miadto kang pilato ug kaniya iyang gipangayo ang lawas ni jesus.

保加利亚语

той отиде при Пилата и поиска Исусовото тяло.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

unya mitubag si ester ug miingon: ang akong hangyo ug akong gipangayo mao kini:

保加利亚语

Тогава Естир в отговор рече: Прошението и молбата ми е това :

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug siya mihatag kanila sa ilang gipangayo, apan gipadad-an ug kaluya ang ilang kalag.

保加利亚语

И Той им даде това, което искаха; Прати, обаче, мършавост на душите им.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

apan inyong gidumilian ang balaan ug matarung, ug inyong gipangayo nga maoy buhian alang kaninyo ang usa ka mamomuno,

保加利亚语

Но вие се отрекохте от Светия и праведния, и, като поискахте да ви се пусне един убиец,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

uban sa akong pagsalig sa imong pagkamasinugtanon, ako nagasulat nga nasayud nga ikaw magabuhat gayud sa labaw pa sa akong gipangayo.

保加利亚语

Защото, кому от ангелите е рекъл Бог някога: – "Ти си Мой Син, Аз днес те родих", и пак: "Аз ще Му бъда Отец, и той ще ми бъде Син"?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

ikaw nagahatag kaniya sa tinguha sa iyang kasingkasing, ug wala mo pagdumilii sa gipangayo sa iyang mga ngabil. (selah

保加利亚语

Изпълнил си желанието на сърцето му, И от молбата на устните му не си го лишил. (Села).

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug bisan pa nga wala silay hingkaplagan nga bisan unsa batok kaniya nga takus sa kamatayon, ila gayud nga gipangayo kang pilato nga ipapatay siya.

保加利亚语

Без да намерят в него нещо достойно за смърт, пак изискаха от Пилата да бъде убит.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

unya si eli mitubag ug miingon: lumakaw ka sa pakigdait; ug ang dios sa israel magahatag sa imong hangyo nga gipangayo mo kaniya.

保加利亚语

Тогава Илий в отговор рече: Иди с мир; и Израилевият Бог нека изпълни прошението, което си отправила към Него.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug iyang gibuhian ang ilang gipangayo, ang tawo nga nahibanlud sa bilanggoan tungod sa kagubot ug sa sala sa pagpatay; apan si jesus iyang gitugyan ngadto sa ilang pagbuot.

保加利亚语

Пусна онзи, когото искаха, който за размирица и убийство бе хвърлен в тъмница; а Исуса предаде на волята им.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug siya mitubag kaniya: tan-awa, gidawat ko usab ang imong gipangayo mahitungod niini, ug dili ko pagalaglagon kining ciudad nga imong gihisgutan.

保加利亚语

Той му каза: Ето слушам те и за това нещо, че няма да разоря града, за който ти говори.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

busa, tungod niining maong hinungdan, gipangayo ko ang pagpakigkita kaninyo ug pagpakigsulti kaninyo, sanglit tungod man sa ginalauman sa israel gigapos ako karon niining talikala."

保加利亚语

Но желаем да чуем от тебе какво мислиш, защото ни е известно, че навсякъде говорят против това учение.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

ug maoy usa ka butang nga talagsaon ang gipangayo sa hari, ug walay bisan kinsang lain nga arang makapahayag niana sa atubangan sa hari, gawas ang mga dios, kansang puloy-anan wala sa unod.

保加利亚语

Това нещо, което царят изисква е мъчно; и няма друг, който би могъл да го яви пред царя, освен боговете, чието жилище не е между човеците. (Еврейски: не е с плът)

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

busa karon, tan-awa, ang hari nga inyong gipili, ug nga inyong gipangayo: ug, ania karon, si jehova nagbutang ug usa ka hari sa ibabaw ninyo.

保加利亚语

Сега, прочее, ето царят, когото избрахте, когато искахте! и, ето Господ постави цар над вас.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

ingon sa sugo ni jehova, ilang gihatag kaniya ang ciudad nga iyang gipangayo, nga mao ang timnath-sera, sa kabungtoran sa ephraim: ug gitukod niya ang ciudad, ug mipuyo didto.

保加利亚语

според Господната заповед, дадоха му града, който поиска, сиреч , Тамнат-сарах в хълмистата част на Ефрема; и той съгради града и живееше в него.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,770,576,743 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認