İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ug gidala ni moises ang ilang gipangayo sa atubangan ni jehova.
И Моисей представи делото им пред Господа.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
busa si pilato mipakanaug sa iyang hukom nga itugot ang ilang gipangayo.
И Пилат реши да изпълни искането им:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kining tawhana miadto kang pilato ug kaniya iyang gipangayo ang lawas ni jesus.
той отиде при Пилата и поиска Исусовото тяло.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unya mitubag si ester ug miingon: ang akong hangyo ug akong gipangayo mao kini:
Тогава Естир в отговор рече: Прошението и молбата ми е това :
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug siya mihatag kanila sa ilang gipangayo, apan gipadad-an ug kaluya ang ilang kalag.
И Той им даде това, което искаха; Прати, обаче, мършавост на душите им.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan inyong gidumilian ang balaan ug matarung, ug inyong gipangayo nga maoy buhian alang kaninyo ang usa ka mamomuno,
Но вие се отрекохте от Светия и праведния, и, като поискахте да ви се пусне един убиец,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uban sa akong pagsalig sa imong pagkamasinugtanon, ako nagasulat nga nasayud nga ikaw magabuhat gayud sa labaw pa sa akong gipangayo.
Защото, кому от ангелите е рекъл Бог някога: – "Ти си Мой Син, Аз днес те родих", и пак: "Аз ще Му бъда Отец, и той ще ми бъде Син"?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ikaw nagahatag kaniya sa tinguha sa iyang kasingkasing, ug wala mo pagdumilii sa gipangayo sa iyang mga ngabil. (selah
Изпълнил си желанието на сърцето му, И от молбата на устните му не си го лишил. (Села).
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug bisan pa nga wala silay hingkaplagan nga bisan unsa batok kaniya nga takus sa kamatayon, ila gayud nga gipangayo kang pilato nga ipapatay siya.
Без да намерят в него нещо достойно за смърт, пак изискаха от Пилата да бъде убит.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unya si eli mitubag ug miingon: lumakaw ka sa pakigdait; ug ang dios sa israel magahatag sa imong hangyo nga gipangayo mo kaniya.
Тогава Илий в отговор рече: Иди с мир; и Израилевият Бог нека изпълни прошението, което си отправила към Него.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug iyang gibuhian ang ilang gipangayo, ang tawo nga nahibanlud sa bilanggoan tungod sa kagubot ug sa sala sa pagpatay; apan si jesus iyang gitugyan ngadto sa ilang pagbuot.
Пусна онзи, когото искаха, който за размирица и убийство бе хвърлен в тъмница; а Исуса предаде на волята им.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug siya mitubag kaniya: tan-awa, gidawat ko usab ang imong gipangayo mahitungod niini, ug dili ko pagalaglagon kining ciudad nga imong gihisgutan.
Той му каза: Ето слушам те и за това нещо, че няма да разоря града, за който ти говори.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
busa, tungod niining maong hinungdan, gipangayo ko ang pagpakigkita kaninyo ug pagpakigsulti kaninyo, sanglit tungod man sa ginalauman sa israel gigapos ako karon niining talikala."
Но желаем да чуем от тебе какво мислиш, защото ни е известно, че навсякъде говорят против това учение.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ug maoy usa ka butang nga talagsaon ang gipangayo sa hari, ug walay bisan kinsang lain nga arang makapahayag niana sa atubangan sa hari, gawas ang mga dios, kansang puloy-anan wala sa unod.
Това нещо, което царят изисква е мъчно; и няма друг, който би могъл да го яви пред царя, освен боговете, чието жилище не е между човеците. (Еврейски: не е с плът)
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
busa karon, tan-awa, ang hari nga inyong gipili, ug nga inyong gipangayo: ug, ania karon, si jehova nagbutang ug usa ka hari sa ibabaw ninyo.
Сега, прочее, ето царят, когото избрахте, когато искахте! и, ето Господ постави цар над вас.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingon sa sugo ni jehova, ilang gihatag kaniya ang ciudad nga iyang gipangayo, nga mao ang timnath-sera, sa kabungtoran sa ephraim: ug gitukod niya ang ciudad, ug mipuyo didto.
според Господната заповед, дадоха му града, който поиска, сиреч , Тамнат-сарах в хълмистата част на Ефрема; и той съгради града и живееше в него.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: