来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ug ang mga yayongan niini igabalhug sa mga singsing, ug ang mga yayongan igapahamutang sa duruha ka luyo sa halaran kong pagasakwaton kini.
on passera les barres dans les anneaux; et les barres seront aux deux côtés de l`autel, quand on le portera.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ug igabutang nila kini ug ang tanang mga sudlanan niini sulod sa usa ka tabon nga panit sa mga mananap sa dagat, ug igapahamutang kini sa ibabaw sa mga talabon.
ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de dauphins; puis ils le placeront sur le brancard.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ug igapahamutang ko ang akong himaya sa taliwala sa mga nasud: ug ang tanang mga nasud makakita sa akong paghukom nga akong gihimo, ug sa akong kamot nga gidapion ko kanila.
je manifesterai ma gloire parmi les nations; et toutes les nations verront les jugements que j`exercerai, et les châtiments dont ma main les frappera.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
bisan ikaw nagabatog sa kahitas-an ingon sa agila, ug bisan ang imong salag igapahamutang sa taliwala sa mga bitoon, gikan diha hulogon ko ikaw, nagaingon si jehova.
quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l`aigle, quand tu le placerais parmi les étoiles, je t`en précipiterai, dit l`Éternel.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
apan ang kanding, nga niini mahulog ang palad alang kang azazel, igapahamutang kini nga buhi sa atubangan ni jehova, aron sa pagbuhat sa pagtabon-sa-sala alang kaniya, ug sa pagpalakaw kaniya tungod kang azazel ngadto sa kamingawan.
et le bouc sur lequel est tombé le sort pour azazel sera placé vivant devant l`Éternel, afin qu`il serve à faire l`expiation et qu`il soit lâché dans le désert pour azazel.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: