Je was op zoek naar: igapahamutang (Cebuano - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

French

Info

Cebuano

igapahamutang

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Frans

Info

Cebuano

ug ang mga yayongan niini igabalhug sa mga singsing, ug ang mga yayongan igapahamutang sa duruha ka luyo sa halaran kong pagasakwaton kini.

Frans

on passera les barres dans les anneaux; et les barres seront aux deux côtés de l`autel, quand on le portera.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug igabutang nila kini ug ang tanang mga sudlanan niini sulod sa usa ka tabon nga panit sa mga mananap sa dagat, ug igapahamutang kini sa ibabaw sa mga talabon.

Frans

ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de dauphins; puis ils le placeront sur le brancard.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug igapahamutang ko ang akong himaya sa taliwala sa mga nasud: ug ang tanang mga nasud makakita sa akong paghukom nga akong gihimo, ug sa akong kamot nga gidapion ko kanila.

Frans

je manifesterai ma gloire parmi les nations; et toutes les nations verront les jugements que j`exercerai, et les châtiments dont ma main les frappera.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

bisan ikaw nagabatog sa kahitas-an ingon sa agila, ug bisan ang imong salag igapahamutang sa taliwala sa mga bitoon, gikan diha hulogon ko ikaw, nagaingon si jehova.

Frans

quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l`aigle, quand tu le placerais parmi les étoiles, je t`en précipiterai, dit l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

apan ang kanding, nga niini mahulog ang palad alang kang azazel, igapahamutang kini nga buhi sa atubangan ni jehova, aron sa pagbuhat sa pagtabon-sa-sala alang kaniya, ug sa pagpalakaw kaniya tungod kang azazel ngadto sa kamingawan.

Frans

et le bouc sur lequel est tombé le sort pour azazel sera placé vivant devant l`Éternel, afin qu`il serve à faire l`expiation et qu`il soit lâché dans le désert pour azazel.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,770,550,143 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK