您搜索了: σημειον (希腊语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Greek

Tagalog

信息

Greek

σημειον

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

他加禄语

信息

希腊语

Αλλοι δε πειραζοντες εζητουν παρ' αυτου σημειον εξ ουρανου.

他加禄语

at ang mga iba sa pagtukso sa kaniya'y hinanapan siya ng isang tanda na mula sa langit.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

Επειδη και οι Ιουδαιοι σημειον αιτουσι και οι Ελληνες σοφιαν ζητουσιν,

他加禄语

ang mga judio nga ay nagsisihingi ng mga tanda, at ang mga griego ay nagsisihanap ng karunungan:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

και εγω θελω τοξευσει τρια βελη εις το πλαγιον αυτης, ως τοξευων εις σημειον

他加禄语

at ako'y papana ng tatlong palaso sa dako niyaon na parang ako'y may pinatatamaan.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

Εαν εγερθη εν μεσω σου προφητης η ενυπνιαζομενος ενυπνια και δωση εις σε σημειον η τεραστιον,

他加禄语

kung may bumangon sa gitna mo na isang manghuhula, o isang mapanaginipin ng mga panaginip, at kaniyang bigyan ka ng isang tanda o kababalaghan,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

Ζητησον σημειον παρα Κυριου του Θεου σου ζητησον αυτο η εις το βαθος η εις το υψος ανω.

他加禄语

humingi ka sa ganang iyo ng tanda na mula sa panginoon mong dios; humingi ka maging sa kalaliman, o sa kaitaasan sa itaas.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

Θετω το τοξον μου εν τη νεφελη, και θελει εισθαι εις σημειον διαθηκης μεταξυ εμου και της γης

他加禄语

ang aking bahaghari ay inilalagay ko sa alapaap, at siyang magiging tanda ng tipan ko at ng lupa.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

και θελω βαλει διαφοραν μεταξυ του λαου μου και του λαου σου αυριον θελει γεινει το σημειον τουτο.

他加禄语

at aking paghihiwalayin ang aking bayan at ang iyong bayan: sa kinabukasan mangyayari ang tandang ito.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

Ειπε προς ημας ποτε θελουσι γεινει ταυτα, και τι το σημειον οταν ταυτα παντα μελλωσι να συντελεσθωσιν;

他加禄语

sabihin mo sa amin, kailan mangyayari ang mga bagay na ito? at ano ang magiging tanda pagka malapit ng maganap ang lahat ng mga bagay na ito?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

Απεκριθησαν λοιπον οι Ιουδαιοι και ειπον προς αυτον Τι σημειον δεικνυεις εις ημας, διοτι καμνεις ταυτα;

他加禄语

ang mga judio nga'y nagsisagot at sa kaniya'y sinabi, anong tanda ang maipakikita mo sa amin, yamang ginawa mo ang mga bagay na ito?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

Διοτι καθως ο Ιωνας εγεινε σημειον εις τους Νινευιτας, ουτω θελει εισθαι και ο Υιος του ανθρωπου εις την γενεαν ταυτην.

他加禄语

sapagka't kung paanong si jonas ay naging tanda sa mga ninivita, ay gayon din naman ang anak ng tao sa lahing ito.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

Ειπε, Εγω ειμαι το σημειον σας καθως εγω εκαμον, ουτω θελει γεινει εις αυτους εις μετοικεσιαν και εις αιχμαλωσιαν θελουσιν υπαγει.

他加禄语

sabihin mo, ako'y inyong tanda: kung ano ang aking ginawa, gayon ang gagawin sa kanila: sila'y mapapasa pagkatapon, sa pagkabihag.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

Γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον ζητει, και σημειον δεν θελει δοθη εις αυτην ειμη το σημειον Ιωνα του προφητου. Και αφησας αυτους ανεχωρησε.

他加禄语

ang isang lahing masama at mapangalunya ay humahanap ng tanda; at hindi siya bibigyan ng anomang tanda, kundi ng tanda ni jonas. at sila'y iniwan niya, at yumaon.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

Δια τουτο ο Κυριος αυτος θελει σας δωσει σημειον ιδου, η παρθενος θελει συλλαβει και γεννησει υιον, και θελει καλεσθη το ονομα αυτου Εμμανουηλ.

他加禄语

kaya't ang panginoon nga ay magbibigay sa inyo ng tanda; narito, isang dalaga ay maglilihi, at manganganak ng isang lalake, at tatawagin ang kaniyang pangalan na emmanuel.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

Εν εκεινη τη ημερα το στομα σου θελει ανοιχθη προς τον διασωθεντα και θελεις λαλησει και δεν θελεις εισθαι πλεον αλαλος και θελεις εισθαι εις αυτους σημειον και θελουσι γνωρισει οτι εγω ειμαι ο Κυριος.

他加禄语

sa araw na yaon ay mabubuka ang iyong bibig sa kaniya na nakatanan, at ikaw ay magsasalita, at hindi na mapipipi pa: gayon magiging isang tanda ka sa kanila; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και ειπεν ο Εζεκιας προς τον Ησαιαν, Τι ειναι το σημειον οτι ο Κυριος θελει με ιατρευσει, και οτι θελω αναβη εις τον οικον του Κυριου την τριτην ημεραν;

他加禄语

at sinabi ni ezechias kay isaias, ano ang magiging tanda na ako'y pagagalingin ng panginoon, at ako'y sasampa sa bahay ng panginoon sa ikatlong araw?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αντι της ακανθης θελει αναβη κυπαρισσος, αντι της κνιδης θελει αναβη μυρσινη και τουτο θελει εισθαι εις τον Κυριον δια ονομα, δια σημειον αιωνιον, το οποιον δεν θελει εκλειψει.

他加禄语

kahalili ng tinik ay tutubo ang puno ng abeto; at kahalili ng dawag ay tutubo ang arayan: at sa panginoon ay magiging pinaka pangalan, pinaka walang hanggang tanda na hindi mapaparam.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

Ενωπιον αυτων θελεις σηκωσει αυτην επ' ωμων, και θελεις εκφερει, ενω σκοταζει θελεις σκεπασει το προσωπον σου και δεν θελεις ιδει την γην διοτι σε εδωκα σημειον εις τον οικον Ισραηλ.

他加禄语

sa kanilang paningin ay iyong papasanin sa iyong balikat, at ilalabas sa pagdilim; iyong tatakpan ang iyong mukha, upang huwag mong makita ang lupa: sapagka't inilagay kita na pinakatanda sa sangbahayan ni israel.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

Ειπε δε προς αυτον ο Κυριος, δια τουτο, πας οστις φονευση τον Καιν, επταπλασιως θελει τιμωρηθη. Και εβαλεν ο Κυριος σημειον εις τον Καιν, δια να μη φονευση αυτον πας οστις ευρη αυτον.

他加禄语

at sinabi sa kaniya ng panginoon, dahil dito'y sinomang pumatay kay cain ay makapitong gagantihan. at nilagyan ng panginoon ng isang tanda si cain, baka siya'y sugatan ng sinomang makakasumpong sa kaniya.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και ειπε Κυριος προς τον Μωυσην, Αποθες την ραβδον του Ααρων εμπροσθεν του μαρτυριου, δια να φυλαττηται εις σημειον εις τους υιους της αποστασιας και θελεις καταπαυσει απ' εμου τους γογγυσμους αυτων, δια να μη αποθανωσι.

他加禄语

at sinabi ng panginoon kay moises, ibalik mo ang tungkod ni aaron sa harap ng patotoo, upang ingatang pinakatanda laban sa mga anak ng panghihimagsik; upang iyong wakasan ang kanilang mga pag-upasala laban sa akin, upang huwag silang mamatay.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και εαν τις δεν υπακουη εις τον λογον ημων τον δια της επιστολης, τουτον σημειονετε και μη συναναστρεφεσθε μετ' αυτου, δια να εντραπη

他加禄语

at kung ang sinoma'y hindi tumalima sa aming salita sa pamamagitan ng sulat na ito, inyong tandaan ang taong yaon, upang huwag kayong makisama sa kaniya, nang siya'y mahiya.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,060,271 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認