您搜索了: εφοβηθησαν (希腊语 - 挪威语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Greek

Norwegian

信息

Greek

εφοβηθησαν

Norwegian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

挪威语

信息

希腊语

Εκει εφοβηθησαν φοβον διοτι ο Θεος ειναι εν τη γενεα των δικαιων.

挪威语

da forferdes de såre; for gud er med den rettferdige slekt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αι νησοι ειδον και εφοβηθησαν τα περατα της γης ετρομαξαν, επλησιασαν και ηλθον.

挪威语

Øene ser det og frykter, jordens ender bever; de rykker frem og kommer.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Ανηγγειλαν δε προς τους στρατηγους οι ραβδουχοι τους λογους τουτους και εφοβηθησαν ακουσαντες οτι ειναι Ρωμαιοι,

挪威语

tjenerne meldte disse ord til styresmennene; da blev de redde, da de fikk høre at de var romerske borgere,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Ενω δε αυτος ελεγε ταυτα, ηλθε νεφελη και επεσκιασεν αυτους και εφοβηθησαν οτε εισηλθον εις την νεφελην

挪威语

som han sa dette, kom en sky og overskygget dem; og de blev forferdet da de kom inn i skyen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Οτε ηκουσεν ο Σαουλ και πας ο Ισραηλ εκεινους τους λογους του Φιλισταιου, εξεστησαν και εφοβηθησαν σφοδρα.

挪威语

da saul og hele israel hørte disse filisterens ord, blev de forferdet og fryktet storlig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Παντες δε οι ανδρες Ισραηλ, ως ειδον τον ανδρα, εφυγον απο προσωπου αυτου και εφοβηθησαν σφοδρα.

挪威语

og alle israels menn flyktet for mannen da de så ham, og var meget redde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και εζητουν να πιασωσιν αυτον και εφοβηθησαν τον οχλον επειδη ενοησαν οτι προς αυτους ειπε την παραβολην και αφησαντες αυτον ανεχωρησαν.

挪威语

og de søkte å gripe ham, men fryktet for folket; for de skjønte at det var om dem han hadde talt lignelsen. og de forlot ham og gikk bort.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αφου λοιπον εκωπηλατησαν ως εικοσιπεντε η τριακοντα σταδια βλεπουσι τον Ιησουν περιπατουντα επι της θαλασσης και πλησιαζοντα εις το πλοιον, και εφοβηθησαν.

挪威语

da de nu hadde rodd en fem og tyve eller tretti stadier, ser de jesus gå på sjøen og komme nær til båten, og de blev redde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Δεν εταπεινωθησαν εως της ημερας ταυτης ουδε εφοβηθησαν ουδε περιεπατησαν εν τω νομω μου και εν τοις διαταγμασι μου, τα οποια εθεσα ενωπιον σας και ενωπιον των πατερων σας.

挪威语

til denne dag er de ikke blitt ydmyket, og de frykter ikke og lever ikke efter min lov og mine bud, som jeg har forelagt eder og eders fedre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Εκει εφοβηθησαν φοβον, οπου δεν ητο φοβος, διοτι ο Θεος διεσκορπισε τα οστα των στρατοπεδευοντων κατα σου κατησχυνας αυτους, διοτι ο Θεος κατεφρονησεν αυτους.

挪威语

sanser de da ikke, de som gjør urett? de eter mitt folk likesom de eter brød; på gud kaller de ikke.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και εφοβηθησαν οι Φιλισταιοι, λεγοντες, Ο Θεος ηλθεν εις το στρατοπεδον. Και ειπον, Ουαι εις ημας. Διοτι δεν εσταθη τοιουτον πραγμα χθες και προχθες

挪威语

da blev filistrene redde; for de tenkte: gud er kommet til leiren. og de sa: ve oss! sådant har ikke hendt før.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Δια πιστεως ο Μωυσης, αφου εγεννηθη, εκρυφθη τρεις μηνας υπο των γονεων αυτου, διοτι ειδον κεχαριτωμενον το παιδιον, και δεν εφοβηθησαν το διαταγμα του βασιλεως.

挪威语

ved tro blev moses efter sin fødsel skjult i tre måneder av sine foreldre, fordi de så at gutten var fager, og de fryktet ikke for kongens bud.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και οτε εκενουν τα σακκια αυτων, ιδου, εκαστου το κομβοδεμα του αργυριου ητο εν τω σακκιω αυτου και ιδοντες αυτοι και ο πατηρ αυτων τα κομβοδεματα του αργυριου αυτων, εφοβηθησαν.

挪威语

da de så tømte sine sekker, se, da lå enhvers pengepung i hans sekk; og da de og deres far så pengepungene, blev de redde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και εξηλθον δια να ιδωσι το γεγονος, και ηλθον προς τον Ιησουν και ευρον τον ανθρωπον, εκ του οποιου ειχον εξελθει τα δαιμονια, καθημενον παρα τους ποδας του Ιησου, ενδεδυμενον και σωφρονουντα και εφοβηθησαν.

挪威语

folk kom da ut for å se hvad som hadde hendt, og de kom til jesus, og fant mannen som de onde ånder var faret ut av, sittende påklædd og ved sans og samling ved jesu føtter, og de blev forferdet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και εφοβηθησαν οι ναυται και ανεβοησαν εκαστος προς τον θεον αυτου και εκαμον εκβολην των εν τω πλοιω σκευων εις την θαλασσαν, δια να ελαφρωθη απ' αυτων ο δε Ιωνας κατεβη εις το κοιλωμα του πλοιου και επλαγιασε και εκοιματο βαθεως.

挪威语

da blev skibsfolkene redde og ropte hver til sin gud, og de kastet de ting som var i skibet, ut i havet for å lette skibet. men jonas var steget ned i skibets nederste rum og lå i fast søvn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

"Καί άγγελος Κυρίου επέστη αυτοίς καί δόξα Κυρίου περιέλαμψεν αυτοίς, και εφοβήθησαν φόβον μέγαν.

挪威语

* hail the heaven-born prince of peace * * hail the son of righteousness *

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,772,927,331 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認