来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
man müßte wenigstens auf 200 ecu hinaufgehen, um auch je nach erschwernissen die beihilfe besser abstufen zu können.
vi kan nemlig ikke forvente og ønsker det vel heller, at man fortsat kan forøge udgifterne til landbrugspolitikken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gehet ihr hinauf auf dieses fest; ich will noch nicht hinaufgehen auf dieses fest, den meine zeit ist noch nicht erfüllt.
drager i op til højtiden; jeg drager endnu ikke op til denne højtid, thi min tid er endnu ikke fuldkommet."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
werden sie dann sagen: steht still, bis wir zu euch gelangen! so wollen wir an unserm ort stehenbleiben und nicht zu ihnen hinaufgehen.
hvis de så siger til os: stå stille, vi kommer hen til eder! så bliver vi stående, hvor vi står, og går ikke op til dem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn es wird die zeit noch kommen, daß die hüter an dem gebirge ephraim werden rufen: wohlauf, und laßt uns hinaufgehen gen zion zu dem herrn, unserm gott!
thi en dag skal vogterne råbe på efraims bjerge: "kom, lad os drage til zion, til herren vor gud!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
wenn dies volk soll hinaufgehen, opfer zu tun in des herrn hause zu jerusalem, so wird sich das herz dieses volkes wenden zu ihrem herrn rehabeam, dem könig juda's, und sie werden mich erwürgen und wieder zu rehabeam, dem könig juda's, fallen.
når folket her drager op for at ofre i herrens hus i jerusalem, vil dets hu atter vende sig til dets herre, kong rehabeam af juda; så slår de mig ihjel og vender tilbage til kong rehabeam af juda!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式