来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
und der herr sprach zu mose:
Տէրը խօսելով Մովսէսի հետ՝ ասաց.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
da redete gott mit noah und sprach:
Տէր Աստուած Նոյին ասաց.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
da sprach abraham: ich will schwören.
Աբրահամն ասաց. «Երդւում եմ»:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
und der herr redete mit mose und sprach:
Տէրը խօսեց Մովսէսի հետ ու ասաց.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 4
质量:
ephron antwortete abraham und sprach zu ihm:
Եփրոնն Աբրահամին պատասխանեց եւ ասաց.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aber lot sprach zu ihnen: ach nein, herr!
Ղովտն ասաց նրանց. «Աղաչում եմ, Տէ՛ր,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
und er sprach: ein mensch hatte zwei söhne.
Եւ ասաց. «Մի մարդ երկու որդի ունէր.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
der herr aber sprach zu mose und aaron in Ägyptenland:
Տէրը Եգիպտացիների երկրում խօսեց Մովսէսի ու Ահարոնի հետ եւ ասաց.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
er aber sprach: so laß mich deine herrlichkeit sehen.
Մովսէսն ասաց. «Ցո՛յց տուր ինձ քո փառքը»:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
er antwortete aber und sprach: was hat euch mose geboten?
Նա պատասխան տուեց նրանց եւ ասաց. «Մովսէսը ձեզ ի՞նչ պատուիրեց»:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aber jakob sprach: verkaufe mir heute deine erstgeburt.
Յակոբն ասաց Եսաւին. «Կը տամ, եթէ այսօր ինձ վաճառես քո անդրանկութիւնը»:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
da aber alles volk zuhörte, sprach er zu seinen jüngern:
Եւ մինչ ամբողջ ժողովուրդը լսում էր, ասաց իր աշակերտներին.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
da sprach jesus zu den zwölfen: wollt ihr auch weggehen?
Յիսուս տասներկու աշակերտներին ասաց. «Միթէ դո՞ւք էլ ուզում էք գնալ»:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
da sprach der herr: höret hier, was der ungerechte richter sagt!
Եւ Տէրն ասաց. «Լսեցէ՛ք, թէ ինչ էր ասում անիրաւ դատաւորը:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
der andere kam und sprach: herr dein pfund hat fünf pfund getragen.
Եկաւ երկրորդը եւ ասաց. «Քո մէկ մնասը հինգ մնաս բերեց»:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
und jesus bedrohte ihn und sprach: verstumme und fahre aus von ihm!
Յիսուս սաստեց նրան ու ասաց. «Ձայնդ կտրի՛ր եւ դո՛ւրս ել դրանից»:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
32:28 er sprach: wie heißt du? er antwortete: jakob.
Մարդն ասաց նրան. «Ի՞նչ է քո անունը»: Նա պատասխանեց նրան՝ Յակոբ:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aber seine mutter antwortete und sprach: mitnichten, sondern er soll johannes heißen.
Բայց նրա մայրը պատասխանեց եւ ասաց. «Ո՛չ, այլ Յովհաննէս պէտք է կոչուի»:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
jesus sprach zu ihm: ich sage dir: nicht siebenmal, sondern siebzigmal siebenmal.
Յիսուս նրան ասաց. «Քեզ չեմ ասում, թէ՝ մինչեւ եօթն անգամ, այլ՝ մինչեւ եօթանասուն անգամ եօթը»:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
abram aber sprach: herr herr, woran soll ich merken, daß ich's besitzen werde?
Աբրամն ասաց. «Տէ՛ր ամենակալ, ինչի՞ց գիտենամ, որ ժառանգելու եմ այն»:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: